Belief in Bodhisattva Avalokiteshvara, or Guanyin Bodhisattva (hereinafter referred to as “Guanyin”), is one of the most popular beliefs in East Asia. Known as an infinitely merciful god, Guanyin’s kind and compassionate expression brings comfort and hope to those in need or suffering from hardship.
“Guanyin,” the abbreviated form of Guanshiyin, literally means “the perceiver of the sounds in the world,” and is the Chinese translation of the Sanskrit name Avalokitesvara.
The image of Guanyin often seen today is a woman in a robe with a soft and graceful posture (photo 1). However, in early Indian Buddhism, Guanyin was mostly represented as a male figure (photos 2, 3 and 4). For example, the Avatamsaka Sutra (which was introduced to China around the second century AD), says: “in the forest by the valley, on a diamond rock, there is a brave man. [He] is the saint of mercy, the endless torch of wisdom, the light of the night, the heavenly clouds, the multiplier of blessings.” The image of Guanyin described here is that of “a brave man.”
Photo courtesy of Metropolitan Museum of Art照片:美國大都會博物館提供
According to The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva, there are 32 incarnations of Guanyin — covering both deities and humans, which straddle different ages, genders and social classes. Guanyin is believed to appear in different images according to the unique situation of the person in need. In addition, having fused with Daoism and other folk beliefs localized in China, more images were added to the original Buddhist Guanyin, such as Guanyin as bringer of sons (photo 5), the fish-basket Guanyin, the thousand-handed and thousand-eyed Guanyin, etc, depicting the boundless and varied imagination of the ancients.
As for why Guanyin statues evolved into female images, there has been much speculation. One theory is that the change began in the Tang Dynasty (618-907 AD), when women’s social status was elevated within society. Furthermore, a Tang Dynasty folklore story described how Guanyin used to be a princess, which may have influenced the public to believe Guanyin was a woman.
Another theory is that the expression of compassion in the image of women is particularly able to penetrate the hearts of the public. In the same way, perhaps because the love of a mother is able to arouse common memories and desires, the Daoist Matsu and the Catholic Virgin Mary also attract a great number of believers.
Photo courtesy of Metropolitan Museum of Art
照片:美國大都會博物館提供
(Lin Lee-kai, Taipei Times)
觀世音菩薩(以下簡稱「觀音」)是東亞最普遍的信仰之一,大慈大悲、救苦救難,仰望祂的慈容,讓身陷苦難中的人得到安慰與希望。
現今常見的觀音像,是身著長袍、姿態雍容柔軟的女性【圖一】。然而,在印度的早期佛教中,觀音大多呈男相【圖二、三、四】,例如《華嚴經》(約於西元二世紀傳入中土)所記載「見夫岸谷林中,金剛石上,有勇猛之丈夫,即慈悲之聖者,無盡智炬,作暗夜之光明,一切法雲,覆福芽之增長」,此處的觀音則是「勇猛之丈夫」。
Photo: Wikimedia Commons
照片:維基共享資源
《法華經普門品》更提到,觀音有三十二種化身──涵蓋神與人,以及不同年齡、性別與社會階級──以因應眾生的需要來現身說法。此外,佛教與道教等民間信仰傳說結合後,還出現了送子觀音【圖五】、魚籃觀音、千手千眼觀音等,變化之多,令人讚嘆先民奇幻瑰麗的想像。
至於觀音造像為何演變成以女性形象為主,則有許多種推論。有一說認為此轉變始於唐朝,因當時女性的地位提高,以及民間傳說故事描述觀音原是一位公主,因此民眾相信觀音為女身。
此外,以女性形象來體現「慈悲」,也特別能夠深入人心。或許是因為訴諸慈母般的愛,特別能夠喚起人們的共同記憶與想望,這也或許是為什麼道教的媽祖及天主教的聖母瑪利亞吸引如此眾多的信徒。
Photo: Wikimedia Commons
照片:維基共享資源
(台北時報林俐凱)
Photo: Wikimedia Commons
照片:維基共享資源
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from