Phase one of Taiwan’s offshore wind project, earmarked for completion by 2025, is expected to create 20,000 high-income job openings. According one headhunter’s estimates, the basic monthly salary for future “green-collar” jobs in Taiwan will be NT$70,000, while middle-tier positions will start at NT$100,000. Developers are currently actively cultivating talent in Taiwan and assisting with the establishment of training courses. For instance, Danish company Copenhagen Infrastructure Partners (CIP) have coordinated a partnership between National Taiwan University (NTU) and leading research institution for wind energy, Technical University of Denmark (DTU). In September, NTU will begin offering an educational program in offshore wind. In addition, Orsted and National Kaohsiung University of Science and Technology have partnered together to produce a PhD course in offshore wind, which is scheduled to begin enrolling students next year.
The NT$900 billion investment in offshore wind has caused some of the world’s largest overseas companies to flock to Taiwan and triggered a wave of labor demand. Adam Wade, a director at Singapore-based headhunting agency Next Wave, says he is bullish about Taiwan’s offshore wind potential and plans to open an office in Taiwan later this year. Wade says there are also a large number of developers that currently do not have a presence in Taiwan but have set their sights on entering the Taiwanese market, and expects a demand for labor will be sky-high as a result. Wade says that at any one time he has 30 positions in urgent need of being filled.
The director of another headhunting company says that the burgeoning industry’s rapid development means that Taiwanese salaries will approach European levels and predicted that entry-level “green-collar” positions such as installers, operators, operational maintenance workers, construction workers and occupational health and safety specialists will earn at least NT$70,000 per month. Medium and high level positions such as within the fields of investment decision-making, project financing, legal affairs, supply chain and technical engineering can expect to take home NT$100,000 and above per month. Also, jobs paying salaries of NT$60,000 in the public sector for engineering PhD graduates are already extremely in demand, and those jobs in the offshore wind sector are sure to be regarded as “green collar with gold braiding.”
照片:路透
Photo: Reuters
As for how to get hold of one of these positions, a large number of developers have signed memoranda of agreement with colleges to joint-run courses as a way to foster new talent. Some developers are even offering on-the-job training programs. CIP is currently working with NTU’s Department of Engineering Science and Ocean Engineering and Denmark’s DTU under a trilateral memorandum of agreement.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
台灣離岸風電第一階段將於二○二五年全部完成,預計創造兩萬多個高薪就業機會。一位獵人頭業者評估,未來在台「綠領」基層薪資可達七萬元,中層則可有十萬元以上。目前各開發商正積極在台培養人才並協助開設課程,例如丹麥哥本哈根基礎建設基金(CIP)就牽線台大與丹麥風電首席學府丹麥科技大學(DTU)合作,台大將於九月開設離岸風電相關學程;沃旭與高雄科大合作的離岸風電碩士學位課程,也預計明年就會開始招生。
台灣離岸風電九千億元投資,全球最大外商雲集,引發一波人力需求。新加坡獵才公司Next Wave董事韋艾德表示,看好台灣離岸風電潛能,今年將在台設辦公室,且有多家「目前未在檯面上」的開發商有意進入台灣市場,招兵買馬的需求很強烈,光是他自己手上就隨時有三十個職缺急需人才。
另一家本土獵頭公司的主管也說,這個新興產業發展速度相當快,可以為台灣帶來接近歐洲水準的薪資。他評估,綠領基層如安裝、運轉、操作維護及施工、勞安衛等領域,月薪至少七萬元;中高階人才,如投資決策、項目融資、法務、供應鏈、技術工程等,月薪十萬元以上不是問題。他說,國營事業的工科博士月薪六萬元就已搶破頭,離岸風電領域絕對是綠領鑲「金邊」。
至於如何加入綠領行業?目前不少開發商為了培養人才,與台灣的大學院校簽署備忘錄合作開設課程,甚至也即將有在職進修的課程。CIP日前就牽線台大工科海洋系與丹麥科技大學合作,簽署三方備忘錄。
(自由時報記者黃佩君)
Follow up
讀後練習
Reading comprehension
A wind farm is a group of wind turbines installed in the same location used to produce “clean” electric power. A large wind farm may consist of several hundred turbines and take up an area encompassing hundreds of square kilometers.
Wind farms are located either onshore or offshore. Offshore wind farms are able to take advantage of more powerful and more frequent offshore winds. However, construction and maintenance costs are considerably higher than land-based wind farms.
According to the latest statistics, in 2016 over 61 percent of the world’s total energy was produced from thermal energy. Hydropower accounts for 18.6 percent of global energy, while wind power is the second largest source of renewable energy and produced 7.6 percent of global power capacity in 2016.
Denmark generates more of its power from wind than any other country in the world. As of 2015, 40 percent of the country’s electric power was generated by wind.
(Edward Jones, Taipei Times)
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)