Native dogs across North America all but disappeared as a result of Europeans arriving in the Western Hemisphere some 500 years ago, a study published on July 5 found.
Researchers found that dogs likely first moved to the New World thousands of years ago, alongside human settlers coming from Siberia across what is now the Bering Strait.
They then lived here relatively undisturbed until European settlers arrived in about the 15th century, whereupon the colonizers’ breeds quickly displaced indigenous canine populations.
Photo: Pixabay
照片:Pixabay
“People in Europe and the Americas were genetically distinct, and so were their dogs,” said Greger Larson, director of the Palaeogenomics & Bio-Archaeology Research Network (Palaeo-BARN) at Oxford and senior author of the study.
“And just as indigenous people in the Americas were displaced by European colonists, the same is true of their dogs.”
The findings are based on research by an international team of 50 scientists, who looked at the DNA of the remains of 71 ancient dogs and compared these to modern American animals.
Photo: Pixabay
照片:Pixabay
The research was led by the University of Oxford, University of Cambridge, Queen Mary University of London and Durham University.
Scientists found that the ancient dogs came first from Siberia, and that modern American breeds share few common genetic connections.
The oldest evidence for dogs in the Western Hemisphere dates back about 10,000 years, some 6,500 years after the first humans arrived.
It appears that native dog populations could have been wiped out through a number of causes, including disease, persecution and Europeans’ desire to raise their own breeds.
Modern American dogs like Labradors and Chihuahuas are descended from Eurasian breeds introduced between the 15th and 20th centuries, said lead archaeologist Angela Perri from Durham University in England.
Strangely, the most direct genetic link between ancient American dogs and modern ones is found in a cancerous canine tumor derived from a dog that lived up to 8,000 years ago, the study states.
“It’s quite incredible to think that possibly the only survivor of a lost dog lineage is a tumor that can spread between dogs as an infection,” said Maire Ni Leathlobhair from the Department of Veterinary Medicine at the University of Cambridge.
“Although this cancer’s DNA has mutated over the years, it is still essentially the DNA of that original founder dog from many thousands of years ago.”
(AFP)
本月五日發表的一項研究發現,大約五百年前歐洲人抵達西半球後,導致北美洲的土著狗幾乎完全消失。
研究人員發現,狗最早可能是在數千年前,跟遷徙的人類一起,從西伯利亞穿越現今的白令海峽,移入新大陸。
然後他們在這裡過著相對不受干擾的生活,直到大約十五世紀歐洲移民抵達為止──之後歐洲殖民者所帶來的犬類品種迅速取代了土著犬。
「歐洲和美洲的人在基因上是不同的,他們的狗也是如此」,這項研究的主要作者葛雷格‧拉森說。拉森是牛津大學古代基因組學與生物考古學研究網主任。
「正如美洲原住民被歐洲殖民者所取代一樣,他們的狗也是如此。」
這項發現是五十名科學家組成的國際團隊的研究成果,他們研究了七十一副古代犬遺骸的DNA,並將其與現代美洲的動物進行比對。
該研究是由牛津大學、劍橋大學、倫敦瑪麗皇后大學和杜倫大學所領導。
科學家發現,美洲古代的狗最早來自西伯利亞,和現代美洲犬的品種在遺傳基因上幾乎沒有共同之處。
西半球可找到狗的最古老證據,可以追溯到大約一萬年前,這是第一批人類抵達後約六千五百年。
美洲本土犬被消滅的原因似乎有很多種,包括疾病、迫害,以及歐洲人想要養他們自己的品種。
本研究主要考古學家,英國杜倫大學的安吉拉‧佩里說,像拉布拉多犬和吉娃娃這樣的現代美洲犬,是十五到二十世紀之間引進的歐亞品種的後代。
奇怪的是,古代美洲犬與現代犬之間最直接的基因遺傳關係,是在一種源自八千年前一隻狗的癌症腫瘤中發現的,該研究寫道。
劍橋大學獸醫系的梅兒‧尼‧萊德貝表示,「這些消失的狗所可能唯一留存下來的血統,是一種會在狗之間傳染散布的腫瘤,想來真令人難以置信。」
「雖然這種癌症的DNA長久以來一直在突變,但它實質上仍是數千年前原來那隻狗的DNA。」
(台北時報林俐凱編譯)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of