According to statistics released by the Council of Agriculture (COA), between Tuesday and Wednesday last week, Taiwan’s agriculture, forestry, fishery and animal husbandry industries, and other privately-operated facilities, are estimated to have suffered losses amounting to NT$341.86 million from the impact of the gale-force winds and torrential rain caused by Typhoon Megi.
According to COA analysis on financial losses sustained at a county and municipal city level, estimated losses are: Yilan County NT$117.88 million, or 34 percent; Kaohsiung NT$59.2 million, or 17 percent; Taichung NT$57.62million, or 17 percent and Miaoli County NT$24.96 million, or 7 percent, with losses in the first three regions the most severe.
Total losses for the agricultural industry are estimated at NT$332.36 million with an area of 6,065 hectares of crops thought to have been damaged. The rate of damage is estimated to be 23 percent which means that 1,383 hectares of land will be unable to be harvested.
Photo: CNA
照片:中央社
The council’s statistics show that the main crop damaged by the typhoon was guavas with 294 hectares of guava crop have been damaged, causing an estimated NT$47.52 million worth of losses.
(CNA, translated by Edward Jones)
農委會統計,台灣自上週二及週三受颱風梅姬強風豪雨影響,農林漁牧業及民間設施估計損失新台幣三億四千一百八十六萬元。
農委會分析縣市受損情形,以宜蘭縣損失一億一千七百八十八萬元、占百分之三十四,高雄市損失五千九百二十萬元、占百分之十七,台中市損失五千七百六十二萬元、占百分之十七,苗栗縣損失兩千四百九十六萬元、占百分之七,以前三縣市較嚴重。
農產損失金額估計三億三千兩百三十六萬元,農作物被害面積六千零六十五公頃,損害程度百分之二十三,換算無收穫面積一千三百八十三公頃。農委會統計,受損作物主要是番石榴,被害面積兩百九十四公頃,損失金額四千七百五十二萬元。
(中央社)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it