On Thursday last week the Cabinet announced that the popular ride-hailing app Uber is presently incompatible with Taiwanese law, and that the government is looking into how to establish a fair and competitive market environment.
According to a leak by an official, the Ministry of Transportation and Communications (MOTC) will need to amend legislation which means that Uber will not be in a position to legally operate alongside other taxi companies until next year at the earliest.
An unnamed official explained, according to information provided by the MOTC, that under current law Uber is already able to submit an application to operate as a taxi driver service provider and be regulated by the government. However, the dispute over Uber concerns the dispatch of self-operated cars, which then take passengers in return for a profit.
Photo: CNA
照片:中央社
The official further stated, the ministry will hold a meeting on how to adapt legislation this week, and it intends to complete any amendments to the law by the end of this year. The government will carry out a comprehensive review and explore related policy, in order to build a fair and competitive service environment.
(CNA, TRANSLATED BY EDWARD JONES)
行政院上週四表示,熱門叫車APP「Uber」現階段不符我國法規,但政府會研議建立公平競爭環境。
據官員透露,交通部將修法,最快明年起Uber可與其他計程車業者合作,合法上路。
不具名的官員說明,依據交通部資料,Uber依據現行法制已可申請計程車客運服務業,接受政府管制,而Uber爭議在於派遣自用小客車載客營利。
這位官員表示,交通部預訂本週召開法規調適會議,預計今年底前可完成修法。政府也會全面檢討,研議相關政策,建立一個公平競爭的服務環境。
(中央社)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of