Chat app Line has recently celebrated the second anniversary of Line Creators Market. On Thursday last week, Line held a forum on creating original Line stickers and invited creators of famous Line stickers from Japan, Thailand and Taiwan to share their experience designing Line stickers.
Line also announced the 14 Line stickers designed by Taiwanese that are ranked among the top 100 most popular Line stickers in the world. Of all 14 stickers designed by Taiwanese, the sticker set “the Haughty Smelly Cat” is the fourth most popular in the world.
Since it was launched in 2014, the Line Creators Market has released nearly 240,000 original stickers for download in Taiwan. At present, Line has over 57,000 creators of original Line stickers around the world and Taiwanese account for nearly one percent of them. The number of Taiwanese creators shows the nation has endless creative energy.
Photo courtesy of Line
照片:LINE提供
(Translated by Tu Yu-an)
通訊軟體LINE原創市集最近歡慶上市兩週年,上週四舉辦原創貼圖講座,邀請日、泰、台知名貼圖創作者分享創作經驗。
LINE並公布全球百大貼圖榜中,共有十四組台灣貼圖上榜,其中「臭跩貓愛嗆人」更勇奪全球百大貼圖排行榜第四名。
LINE原創市集自前年推出共有近二十四萬組原創貼圖在台灣上架銷售,目前全球超過五十七萬創作者,台灣創作者就占近一成,展現台灣豐沛的創作能量。(中央社)
Nestled in the mountain region of northern Taiwan lies a small village that was once bustling due to a thriving coal industry, only to later gain fame for an entirely different reason — cats. This is Houtong Cat Village (猴硐貓村), located in Ruifang District, New Taipei City. Traditional Coal Mining and Village Transformation Houtong was originally known as “Monkey Cave” (houtong, 猴洞), a name derived from the wild monkeys that once inhabited caves in the surrounding hills. During the Japanese colonial period in the early 20th century, rich coal deposits were discovered and developed, rapidly turning Houtong into one of northern Taiwan’s
Beatboxing is the art of making drum sounds using nothing but your mouth, lips, tongue, and voice. This incredible skill turns your voice into a personal drum kit, allowing you to create beats and rhythms that sound just like those of real instruments. Born from hip-hop culture in the 1980s, beatboxing has evolved into a global form of musical expression found in various genres. What makes beatboxing so special? First, it requires no equipment at all. This accessibility allows you to develop your musical sense and rhythm skills wherever you are. Plus, beatboxing is a fantastic way to express
A: British singer Calum Scott is currently touring Taiwan again, staging a show at the K-Arena on Saturday. B: Didn’t Calum release a reimagined duet with the late pop diva Whitney Houston for her classic “I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)?” A: Yup the track uses the legendary singer’s original vocal, transforming into a new ballad duet. B: I remember that the 1987 megahit topped the charts around the world, winning Whitney a second Grammy Award for Best Female Pop Vocal Performance. A: And she will receive her Grammy Lifetime Achievement Award on the eve
對話 Dialogue 清清:氣象預報說週末好像有寒流,天氣這麼冷,我只想宅在家裡。 Qīngqīng: Qìxiàng yùbào shuō zhōumò hǎoxiàng yǒu hánliú, tiānqì zhème lěng, wǒ zhǐ xiǎng zhái zài jiālǐ. 華華:說到這個,我週末想約剛認識的新朋友出去玩,但寒流來的話戶外活動可能不太合適,我還不知道要做什麼好。 Huáhua: Shuō dào zhège, wǒ zhōumò xiǎng yuē gāng rènshí de xīn péngyǒu chūqù wán, dàn hánliú lái de huà hùwài huódòng kěnéng bú tài héshì, wǒ hái bù zhīdào yào zuò shénme hǎo. 清清:要不要考慮去玩密室脫逃?我以前跟朋友去過,很好玩,而且不怕風吹雨淋。 Qīngqīng: Yào bú yào kǎolǜ qù wán mìshì tuōtáo? Wǒ yǐqián gēn péngyǒu qù guò, hěn hǎowán, érqiě bú pà fēng chuī yǔ lín. 華華:我覺得不錯,可是我們才剛認識,會不會太尷尬? Huáhua: Wǒ juéde búcuò, kěshì wǒmen cái gāng rènshí, huì bú huì tài gāngà? 清清:不會啦!玩密室脫逃需要大家一起合作,反而更容易變熟。 Qīngqīng: Bú huì la! Wán mìshì tuōtáo xūyào dàjiā yìqǐ hézuò, fǎn’ér gèng róngyì