Huang Luan-ya, a student from Pingtung Girls’ High School who comes from a single-parent family, has been able to further her education by relying on a scholarship and other means of financial assistance. Although Huang has been unable to take after-school lessons due to her family’s precarious financial situation, she was nevertheless able to maintain sixth place in her school’s mathematics class for gifted students. Huang even used her time outside of classes to work as a volunteer. She received a recommendation from her school to participate in the selection process for National Taiwan University (NTU) and was admitted into her first choice: to study at NTU’s Department of Psychology.
In her second year of high school, Huang’s parents divorced. Huang and her younger brother lived with her father and grandmother, while Huang’s father took on extra jobs to maintain the family’s livelihood. Under these straitened circumstances, Huang set her sights high. After graduating from junior high school, she passed the entrance exam for Pingtung Girls’ High School. Every day, Huang would take the bus from Donggang Township to Pingtung City to go to school. She even actively participated in after-school clubs, took the initiative to organize a tuition summer camp for elementary students from the countryside and volunteered at a family support center.
Huang says she wishes to study psychology at university because during her second year at junior high school, when her family situation was unsettled, aside from the care she received from the social affairs bureau, her school tutor sought her out and talked with her every day for a whole month. This gave her a great deal of emotional support, says Huang, so she hopes to be able to develop into a counseling psychologist and occupational therapist, in order to be able to help others like herself.
Photo: Luo Hsin-chen, Liberty Times
照片:自由時報記者羅欣貞
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
來自單親家庭的屏東女中學生黃欒雅,靠著獎學金等補助求學,雖因經濟弱勢無法補習,卻能在數理資優班保持前六名,更利用課餘時當志工,獲學校推薦參加台灣大學希望入學甄選,錄取第一志願心理學系。
黃欒雅在國二那年父母離異,她與弟弟跟著父親、阿嬤生活,父親打零工維持家計,在不寬裕的環境中,她力爭上游,國中畢業考取屏東女中,每天從東港通車到屏市上學,還積極參加社團,主動為偏鄉小學舉辦課輔營隊,並到家扶中心當志工。
心理學系是黃欒雅的第一志願,她說,國二那年,因家裡狀況情緒不穩,除了有社會處社工關心,學校輔導老師也天天找她晤談,持續一個多月,給她很大的心理支持,所以希望自己以後,也能朝著心理諮商師、職能治療師發展,有能力幫助和自己一樣的人。
(自由時報記者羅欣貞)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of