Scientists have finally solved the mystery of a milky rain that **coated** cars and raised eyebrows across a wide swathe of North America’s Pacific Northwest region this February. A Washington State University team said they had determined that dust from the dry bed of a shallow lake some 772 kilometers from where the rain fell was to blame for the unusual precipitation.
The rain left a trail of powdery residue across a nearly 322-kilometer stretch of eastern parts of Oregon and Washington State, leaving scientists and residents **perplexed** about its origins. Some scientists initially **speculated** that an erupting Japanese volcano was the source of the powdery white substance. Others blamed wildfires, and some thought that a Nevada dust storm was the cause.
All three theories were proven wrong. That led researchers to consider Oregon’s Summer Lake, which is shallow and often largely dries up during droughts. A storm with winds reaching 96 kilometers per hour struck Summer Lake the night before the milky rain.
Photo: Wu Chun-feng, Liberty Times
照片:自由時報記者吳俊鋒
“That would have been powerful enough to lift a good-sized dust plume,” said Nic Loyd, a meteorologist at the university.
(Courtesy of the Liberty Times)
今年二月間,在北美太平洋西北地區廣大地帶讓車輛覆蓋白白一層、讓人驚訝不已的牛奶雨之謎,終於被科學家解開。美國華盛頓州立大學的研究團隊說,他們判定這種不尋常的降雨,都是約七百七十二公里外一座淺湖乾涸湖底的沙所造成。
那陣雨降在奧勒岡州與華盛頓州東部,將近三百二十二公里的地帶遍佈粉末,讓科學家與居民不解其來源。某些科學家起初推斷,這種粉末狀白色物質來自日本一座噴發的火山。有人怪罪野火,也有人認為原因在於內華達州的沙塵暴。
結果證實上述三種理論都不正確。這讓研究人員開始考慮水不深、乾旱期大半乾涸的奧勒岡州夏湖。天降牛奶雨的前一晚,夏湖下了一場挾著每小時風速達九十六公里的暴風雨。
華盛頓州大氣象學家尼克.羅以德表示:「那種力量強大到足以捲起大片沙塵。」
(自由時報提供/翻譯:自由時報國際新聞中心)
For many introverts, shy individuals and people with social anxiety, mingling at parties is often draining or arouses uncomfortable emotions. The internal debate about whether or not to attend large get-togethers can get especially intense during the holiday season, a time when many workplaces celebrate with cocktail hours, gift exchanges and other forms of organized fun. “Some people are just not party people,” City University of New York social work professor Laura MacLeod said. “With a workplace holiday party, there’s a pressure to be very happy and excited. It’s the end of the year, it’s the holidays, we’re all feeling grand.
Twelve dinner guests have just left your house, and now a tower of greasy plates stares back at you mockingly. Your hands are already wrinkling as you think about scrubbing each dish by hand. This nightmare bothered households for centuries until inventors in the 19th century tried to solve the problem. The first mechanical dishwashers, created in the 1850s, were wooden machines with hand cranks that splashed water over dishes. Unfortunately, these early devices were unreliable and often damaged delicate items. The real breakthrough came in the 1880s thanks to Josephine Cochrane, a wealthy American socialite. According to her own account,
A: Wow, US climber Alex Honnold has announced that he’s going to free-climb Taipei 101 on Jan. 24. And the challenge, titled “Skyscraper Live,” will be broadcast worldwide live on Netflix at 9am. B: Oh my goodness, Taipei 101 is the world’s tallest green building. Is he crazy? A: Honnold is actually the climber in the 2019 film “Free Solo” that won an Oscar for best documentary, and was directed by Taiwanese-American Jimmy Chin and his wife. He’s a legendary climber. B: Didn’t Alain Robert, “the French Spiderman,” also attempt to scale Taipei 101 in 2004? A: Yes, but
對話 Dialogue 清清:你看到小陳最近發的滑雪照了嗎?看起來真帥氣。 Qīngqing: Nǐ kàndào Xiǎo Chén zuìjìn fā de huáxuě zhào le ma? Kàn qǐlái zhēn shuàiqì. 華華:感覺滑雪很好玩。看了他的照片以後,我在想要不要去學滑雪。 Huáhua: Gǎnjué huáxuě hěn hǎowán. Kàn le tā de zhàopiàn yǐhòu, wǒ zài xiǎng yào bú yào qù xué huáxuě. 清清:我聽說報名滑雪教室的話,會有教練帶你練習。 Qīngqing: Wǒ tīngshuō bàomíng huáxuě jiàoshì de huà, huì yǒu jiàoliàn dài nǐ liànxí. 華華:可是我有點怕摔倒,而且裝備好像不便宜。 Huáhua: Kěshì wǒ yǒudiǎn pà shuāidǎo, érqiě huāngbèi hǎoxiàng bù piányí. 清清:剛開始一定會摔啊,不過可以先上初級課程,比較安全。 Qīngqing: Gāng kāishǐ yídìng huì shuāi a, búguò kěyǐ xiān shàng chūjí kèchéng, bǐjiào ānquán. 華華:說的也是。那你呢?你想不想一起去? Huáhua: Shuō de yěshì. Nà nǐ ne? Nǐ xiǎng bù xiǎng yìqǐ qù? 清清:我想加一!我們可以先找找看哪裡有教練和適合初學者的課程。 Qīngqing: Wǒ xiǎng jiā yī! Wǒmen kěyǐ xiān zhǎo zhǎo kàn nǎlǐ yǒu jiàoliàn hàn shìhé