They say Taiwan’s most beautiful scenery is its people, but is that really true? A woman tour guide slammed two female Taiwanese tourists on Facebook, saying that the pair of them had expressed their dissatisfaction with the cleaning service at an Australian hotel by making a mess of the room. Their shocking antics included stuffing underwear in the refrigerator, scattering red-stained panties around and leaving the floor covered in toilet paper.
With an air of frustration, the tour guide said, “It was a shameful sight. All I could see in it was disgruntled revenge.” Following the incident, the Australian hotel wanted them to pay A$415, or about NT$9,868, in compensation. The two Taiwanese women haggled the amount down and settled at A$200, or roughly NT$4,756. At one point they even asked if A$150 would be enough.
The tour guide said that when they were preparing to board the plane for their return flight, a tour group member saw the two girls carrying “trophies” onto the plane. “Didn’t they say they had run out of money? It’s really a disgrace,” she sighed. “Do not keep saying that Hong Kong women make trouble in Taiwan or Chinese people have no class,” she went on. “When tourists behave like this abroad, they do not just bring shame on themselves; they also give their own country a bad name.”
(Liberty Times, Translated By Zane Kheir)
Photo: Wang Chin-yi, Liberty Times
照片:自由時報記者王錦義
台灣最美麗的風景是人?一名女領隊在臉書上痛批兩名台灣女遊客,指兩人不滿澳洲飯店的清潔服務,竟然將飯店房間弄亂,包含內褲塞冰箱、染紅的內褲亂扔、地上滿是衛生紙等等,行徑令人傻眼。
領隊無奈地說,「我看了好丟臉。我看到挾怨報仇。」事後這家澳洲飯店求償四百十五元澳幣(約新台幣九千八百六十八元),兩名台女硬是殺到二百元澳幣(約新台幣四千七百五十六元)和解,一度還說是否能一百五十元澳幣就好。
領隊說,結果回程搭飛機時,有團員看到兩女手提「戰利品」登機,「不是說沒錢了嗎?這實在太不像話!」她感嘆, 「 不要再說港女大鬧台灣或是中國人沒水準,像這樣的旅客在外國的表現丟的不只是自己的臉,也是替自己的國家加上一個壞名聲。 」
(自由時報)
Every February, the US observes Black History Month, a time dedicated to recognizing the contributions, experiences, and achievements of African Americans. The tradition began in 1926, when historian Carter G. Woodson proposed a national week to promote the teaching of Black history in schools. He deliberately chose the second week of February to honor the birthdays of Abraham Lincoln and Frederick Douglass, two figures held in high esteem by the Black community for their roles in ending slavery. In 1976, the initiative expanded into a month-long observance, with then US president Gerald Ford urging Americans to acknowledge the accomplishments of
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 The fog came before the knock. It covered the street and pressed against the window. Chao Gung-dao lit a small oil lamp, but his makeshift hut stayed dim. Another knock. Chao opened the door. The inspector stepped inside and removed his hat. He did not smile. “You remember me?” the inspector said. Chao resented the question. The inspector looked around the small room. His eyes stopped on a wooden box resting on a low beam above Chao’s head. “What is that?” Chao stayed silent. The inspector pulled the box down and
A: The Oscars are set to take place next weekend. It’s a pity that the Taiwanese film “Left-handed Girl” got snubbed. B: And this year, the horror film “Sinners” broke the all-time record with 16 nominations, followed by “One Battle After Another” with 13 nods. Both are nominated for Best Picture. A: What are other Best Picture contenders? B: The nominees are: “Bugonia,” “F1: The Movie,” “Frankenstein,” “Hamnet,” “Marty Supreme,” “The Secret Agent,” “Train Dreams” and Norwegian film “Sentimental Value.” A: It’s so hard to choose from. Some of them haven’t been released in Taiwan yet. I hope they’ll be released soon. A: 本屆奧斯卡獎下週即將揭曉,可惜國片《左撇子女孩》未入圍。 B: 恐怖片《罪人》共獲得16項提名,打破影史紀錄。《一戰再戰》則獲得13項提名緊追在後,都是最佳影片大熱門! A:
對話 Dialogue 清清:今天是元宵節,你晚上有什麼節目? Qīngqing: Jīntiān shì Yuánxiāo jié, nǐ wǎnshàng yǒu shénme jiémù? 華華:我家人要一起去參加臺北燈節,這次有兩個展區,週末我們去了西門的,今晚要去花博的。你呢? Huáhua: Wǒ jiārén yào yìqǐ qù cānjiā Táiběi Dēngjié, zhè cì yǒu liǎng ge zhǎnqū, zhōumò wǒmen qù le Xīmén de, jīnwǎn yào qù Huābó de. Nǐ ne? 清清:我週末去看了今年在嘉義舉辦的臺灣燈會,人山人海,超級熱鬧。 Qīngqing: Wǒ zhōumò qù kànle jīnnián Jiāyì jǔbàn de Táiwān Dēnghuì, rénshān rénhǎi, chāojí rè’nào. 華華:有什麼特色?能吸引那麼多人。 Huáhua: Yǒu shénme tèsè? Néng xīyǐn nàme duō rén. 清清:除了馬年主燈外,今年還有跟任天堂合作推出的「超級馬利歐」專區,可以跟遊戲角色互動和照相。 Qīngqing: Chúle Mǎnián zhǔdēng wài, jīnnián hái yǒu gēn Rèntiāntáng hézuò tuīchū de “Chāojí Mǎlì’ōu” zhuānqū, kěyǐ gēn yóuxì jiǎosè hùdòng hé zhàoxiàng. 華華:那就難怪了,馬利歐是我爸媽跟我共同的回憶呢! Huáhua: Nà jiù nánguài le, Mǎlì’ōu shì wǒ bàmā gēn wǒ gòngtóng de huíyì ne! 清清:去嘉義逛得很累,今晚我就在家好好吃碗熱熱的湯圓來慶祝元宵節了。 Qīngqing: Qù Jiāyì guàng de