The Snake 蛇
Personality:
Years: 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013
The reputation of the snake precedes it, but it does an injustice to the reality of the person born under the sign of the Snake. Far from being the cunning, evil, seductive and destructive snake of the biblical story, Snake people are charismatic, popular, adjusted individuals with excellent manners. They are decisive, thoughtful, and cerebral.
They trust their own instincts, rather than rely on the opinion of others. They are also prone to exaggeration and the occasional fib, if they think they can get away with it.
In love, they can be romantic and charming, but also jealous and possessive, even after the relationship has finished. They do not suffer rejection well, and need acceptance and approval.
生肖屬蛇的人惡名昭彰,但這個惡名對他們實際上來說是不公平的。不像《聖經》故事裡那條蛇狡詐、邪惡、誘人、具破壞力的,屬蛇的人有魅力、受歡迎、適應快、而且舉止合宜。他們果決、考慮周到,而且理智。
蛇兒相信自己的直覺,而不依靠別人的意見。他們也易於誇大不實,如果覺得不會被拆穿,偶爾還會撒一點小謊。
至於在愛情方面,他們可以是羅曼蒂克和迷人的,但是也會忌妒、佔有慾強,甚至分手之後仍是如此。他們不太會處理被拒絕的場面,需要對方的接受和認可。
Predictions:
The Snake : People born under the sign of the Snake are generally nimble of thought and difficult to fathom, but unfortunately this year their lucky star is nowhere to be seen. In all dealings they should consult their more experienced seniors or experts, to avoid making bad decisions.
二O一五年的運勢:
生肖蛇:蛇兒思慮靈活、高深莫測,可惜今年無吉星幫襯。遇事可請教經驗豐富的長者或專家,以免做出錯誤決策。
成語:畫蛇添足 (hua4 she2 tian1 zu2)
to gild the lily
例: When you talk you should keep it concise and comprehensive, there’s no need to add a lot of superfluous comments, or to gild the lily.
(說話要言簡意賅,不要廢話一堆、畫蛇添足。)
打草驚蛇 (da2 cao3 jing1 she2)
to make a noise and alert someone to your presence
例: You are talking really loudly, aren’t you worried that people next door will hear, or that you will disturb someone?
(你們說話這麼大聲,不怕隔牆有耳、打草驚蛇?)
The Horse 馬
Personality:
Years: 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014
Horse people are at their best in large crowds. They are energetic. They know how to dress. They know what you’re going to say before you’ve finished the thought. Their brand of intelligence is more like cunning, although they can also suffer from a lack of confidence. They are hot-blooded, hot-headed and impatient, egoistic, sometimes selfish, and generally in the game for their own health.
Horses like to belong, but at the same time crave independence and, while they thrive on intimacy, easily feel cornered and claustrophobic from it.
生肖屬馬的人在團隊中最能如魚得水,他們精力充沛,知道如何打扮。在你想好要說什麼之前,他們就已經事先猜到了,可以說聰明的近乎狡猾,但是也可能會因為缺乏自信而吃虧。雖然熱血、但是急躁魯莽、沒有耐心、自我中心,甚至自私,通常只在乎自己的利益。
馬兒喜歡有歸屬感,同時卻也希望獨立。當享受親密關係的當下,容易覺得被逼到了牆角,甚至會導致密閉空間恐懼症。
Predictions:
The Horse : Last year was a frustrating year for people born under the sign of the Horse, but they learned from the experience, and this year everything will be easier. They will excel in all things.
二O一五年的運勢:
生肖馬:經過去年「太歲年」的磨鍊,從挫折中獲得成長的馬兒,凡事多能輕鬆以對,各方面均能嶄露頭角。
成語:天馬行空 (tian1 ma3 xing2 kong1)
wild and imaginative
例: He’s not really good at anything, but he has a wild imagination.
(他什麼都不會,就是天馬行空很內行。)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of