In a German study, half of those with a university degree were myopic compared with less than a quarter of folks who quit after high school or secondary school.
Nothing says “overeducated egghead” like a pair of coke-bottle glasses. But even cliches sometimes hit the nerd on the head. Because a new study finds that nearsightedness is linked to the number of years spent in school.
In the past century, the incidence of myopia has been on the rise. So much so that it cannot all be blamed on geeky genes.
Photo: EPA
照片:歐新社
To nail down the potential environmental influences, researchers focused on the classroom. They gave eye exams to nearly 5,000 German subjects in a project called the Gutenberg Health Study. The researchers found that individuals with 13 years of education were more myopic than those who didn’t get past primary school.
All that learning takes a lot of reading. Which itself is associated with nearsightedness. Or the nearsighted may gravitate toward pursuits easier to see — like hitting the books. Either way, it seems that being a good student may not require great pupils.
(Courtesy of Liberty Times)
德國一項研究指稱,擁有大學學歷的人近一半有戴眼鏡。相較之下,高中或國中學歷的人僅有不到四分之一戴眼鏡。
說起「書呆子」,沒有什麼比一付厚厚的眼鏡更貼切了。但即使是老掉牙的話,有時也一語中的。因為一項新研究發現,近視眼與待在學校時間的長短相關。
一個世紀以來,近視人數明顯增加。這麼多的近視眼,總不能都怪到書呆子基因頭上。
為找出可能的環境影響,研究人員聚焦在教室。他們給五千名參與「古騰堡健康研究」計畫的德國人做視力測驗。研究人員發現,比起那些未完成小學教育的人,受過十三年教育的人有較多的近視眼。
所有的學習都需要大量閱讀,這就可能導致近視。或者,近視眼者可能不自覺習慣以更容易的方式閱讀—像是頭低到觸碰到書本。不管怎樣,似乎要當一個好學生,並不需要有好視力。
(自由時報提供/翻譯:李信漢)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of