It seems incredible that General Franco is still oppressing artists in Spain from beyond the grave. The dictator who rose to power by defeating Spain’s Second Republic in the 1930s civil war and ruled until his death in 1975 might seem to be a forgotten nightmare in today’s democratic Spain. But an artist has succeeded in provoking a foundation that preserves his memory into taking some distinctly intolerant legal steps.
Spanish artist Eugenio Merino is being taken to court — for the second time — for works he has made using the image of the late authoritarian ruler. His work Punching Franco is a lifelike head of Franco designed to be used as a punching bag. The Franco Foundation says it is “demeaning.”
He has also been sued for his work Always Franco, a lifelike figure of Franco inside a fridge. He has now extended this out to create a whole series of dictators in fridges.
Photo: AFP
照片:法新社
The amazing thing about Merino’s dictator art is not that he does it, but that people will come out of the woodwork to take offence at a satire on someone like Franco.
(Liberty Times)
法蘭西斯科‧佛朗哥將軍死後多年,到現在還能壓迫西班牙藝術家,這似乎令人難以置信。這名獨裁者是在一九三菱年代的內戰中擊敗第二共和政府而統治西班牙,直到一九七五年死去為止,在今天的民主西班牙,他可能似乎是個已被遺忘的夢魘。但一位藝術家卻成功激怒了一個紀念佛朗哥的基金會對他採取非常不寬容的法律行動。
西班牙藝術家尤金尼奧‧梅利諾被人告上法院,而且這已經是第二次了,理由是他在作品中使用了這名已故獨裁統治者的肖像。他的作品《重擊佛朗哥》把一具栩栩如生的佛朗哥頭像設計成拳擊練習沙包,佛朗哥基金會稱此舉「貶損人格」。
他同時還因作品《永遠的佛朗哥》被告,這個作品把真人大小的佛朗哥雕像放進一具冰箱裡。他現在更把作品擴大,創作出一整個系列的冰庫獨裁者
梅利諾的獨裁者藝術作品讓人驚訝之處,並非在於他的作品本身,而是許多人會大舉現身,表示遭到嘲諷佛朗哥的作品所冒犯。
(自由時報/翻譯:俞智敏)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it