Over a thousand honeybees forming an elliptical shape as they gather on a cherry tree instead of staying in a beehive was something that farm owner Tsai Cheng-ming had never seen in the several decades that he has lived on Jinjhen Mountain in Taitung County’s Taimali Township. After observing the bees for nearly two hours, the following day when he went back the bees were nowhere to be found. Tsai Nu-jen, head of Taitung District Agricultural Research and Extension Station’s Department of Crop Environment, says that this is a natural swarming phenomenon among China’s wild honeybees, typically occurring in the spring. It means that the local ecological environment is doing well, he says.
Tsai Cheng-ming, owner of Chingshan Farm on Jinjhen Mountain, says that on the morning of Feb. 23 when he was cleaning up his farm he came across a ball-shaped object on a tree by the side of the road. After walking closer to it, he discovered that it was a swarm of over a thousand bees. The “ball of bees” was squirming around on the 3m-tall cherry tree, approximately 1.5 from the ground, Tsai says, adding that the elliptical shape was about 20cm in diameter.
Tsai Nu-jen says that this particular swarm of honeybees from China was in the middle of swarming. Once a group of honeybees grows large and strong enough, it produces a new queen, he says, adding that the old queen leaves the colony and takes a swarm of bees with her, which gathers on a tree until the swarm is complete. Then it prepares to move to a suitable location to make a new colony, while the old colony is left to the new queen bee. The phenomenon of swarming is most commonly seen in the spring, particularly among wild Chinese honeybees. The so-called ball of bees is only a temporary gathering — a natural phenomenon that should not alarm people. Swarming means that a group of honeybees is gradually getting stronger. Seeing a group of bees swarming in the wild is good news, especially in recent years with increasing numbers of bee colonies disappearing.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo: Wang Hsiu-ting, Liberty Times
照片:自由時報記者王秀亭
上千隻蜜蜂沒在蜂窩裡,卻是聚集在櫻花樹上,形成一團橢圓形蜂球,台東太麻里鄉農園主人蔡政銘說,在金針山生活三、四十年,首見這種情形,觀察了將近兩小時,隔日再看已不見蹤影,台東農業改良場作物環境課長蔡恕仁表示,這是中國野蜂分巢的自然現象,多發生在春天,顯示當地自然生態良好。
金針山青山農園主人蔡政銘表示,二月廿三日上午整理園裡環境時,發現路邊的櫻花樹上有一團球狀物體,走近一看竟是上千隻蜜蜂聚集在一起,「蜂球」附著三公尺高的櫻花樹上蠕動著,離地約一點五公尺,是個長約二十公分的橢圓形球體。
蔡恕仁表示,此一蜂群是中國野蜂正在分巢,每當蜜蜂族群壯大到一定程度,產生新的蜂后時,舊蜂后即會帶走一群蜜蜂,到樹上集結,待集結完成,便準備到下一個適合做巢地點,準備做下一個巢,舊巢就留給新的蜂后;分巢現象常見於春天,特別是中國野蜂,樹上的蜂球只是短暫集結,為一自然現象,民眾不必太過恐慌,分巢顯示蜂群逐漸壯大,特別是近年來蜂群消失時有所聞,野外蜂群有分巢是個好消息。
(自由時報記者王秀亭)
Photo: Wang Hsiu-ting, Liberty Times
照片:自由時報記者王秀亭
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)