According to an investigation conducted by the Ministry of the Interior, there are 120 plots of land covering 46 hectares that were expropriated by the government for yet-to-be-built schools, and 103 of those plots have been sitting there waiting to be developed for more than 20 years. Most of the plots have been left unused as fallow land, while some have been turned into simple sports grounds, green parks, or, in some cases, are being occupied by local residents.
The ministry says that, due to the fertility crisis, land that was expropriated for building schools more than 20 years ago will probably never actually see schools built. Hsinchu City, Chiayi City, Taitung County, Penghu County, Kinmen County and Lianchiang County are the only municipalities that have used all expropriated land that was originally intended for building schools. Among the other municipalities, Greater Taichung, with 39 plots, has the greatest amount of unused land that was initially expropriated for building schools. Greater Kaohsiung comes in second place with 16 plots, while Taipei comes in third with 10 unused plots of land.
Despite this, local governments would still like to keep 80 plots of land to build schools, and are only willing to put 25 of the plots up for city planning review to possibly change the use of the land for other purposes.
Photo: Hu Chien-sen, Liberty Times
照片:自由時報記者胡健森
The ministry says that its Urban Planning Commission will be gradually re-examining and improving the situation, comprehensively looking at unused plots of land that were intended for the construction of schools from an urban planning perspective so that the land can hopefully be used for a merited purpose.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
根據內政部調查,全國約有一二○處已徵收卻未興建學校的學校用地,面積逾四十六公頃,其中一○三處徵收時間超過二十年,卻仍遲未開闢,目前多數土地現狀為荒蕪未使用,或做簡易運動場、綠美化公園,甚至部分遭民眾佔用。
內政部表示,面對少子化衝擊,各縣市手中逾二十年未開闢卻已徵收的學校用地,未來將更難興建學校。目前僅新竹市、嘉義市、台東縣、澎湖縣、金門縣、連江縣等縣市內沒有已徵收尚未使用的學校用地,其餘縣市均有,以台中市最多,約有三十九處;高雄次之,約有十六處;台北市有十處,是已徵收、但閒置學校用地第三多的縣市。
就算如此,各縣市政府仍認為其中八十處應保留做為開闢學校用途,僅二十五處願意列入都市計畫檢討,欲變更為其他使用分區用地。
內政部表示,將透過內政部都市計畫委員會逐步審議與改善,將閒置學校用地納入都市計畫通盤檢討,期望達到地盡其用及符合土地正義的目標。
(自由時報記者徐義平)
The third-hottest July worldwide ended a string of record-breaking temperatures last month, but many regions were still devastated by extreme weather amplified by global warming, the European climate monitoring service said Thursday last week. Heavy rains flooded Pakistan and northern China; Canada, Scotland and Greece struggled to tame wildfires intensified by persistent drought; and many nations in Asia and Scandinavia recorded new average highs for the month. “Two years after the hottest July on record, the recent streak of global temperature records is over,” Carlo Buontempo, director of the EU’s Copernicus Climate Change Service, said in a statement. “But that
A: Wow, Taiwanese pop band Sodagreen just held two concerts in Kaohsiung to mark the 20th anniversary of their debut. B: I’m glad they’re continuing to perform, even after taking several long breaks. A: Canadian singer Elijah Woods also staged a show in New Taipei on Tuesday, followed by US singer Camila Cabello, who is set to rock Kaohsiung tonight. B: I love Camila’s global hit Havana. It was the best-selling digital single of 2018, according to the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI). A: The singer with Cuban-Mexican heritage was born in Havana, and her music has been influenced by her roots. A:
Peacocks are among the most beautiful birds in the world. Their bright feathers and graceful movements have fascinated humans for centuries. These magnificent creatures belong to the pheasant family and are found in regions across Asia and Africa. Let’s explore peacocks’ unique characteristics and cultural significance. There are three main species of peacock: the well-known Indian peafowl, native to South Asia; the endangered green peafowl from Southeast Asia; and the rare Congo peafowl, found in African rainforests. Although the term “peacock” technically refers only to males, many people use it for both sexes. Male peacocks display their colorful tail feathers, which
A: Apart from US singer Camila Cabello, Singaporean pop diva Sun Yanzi has two concerts scheduled at the K-Arena this weekend. B: Having debuted in 2000, Sun is now touring again to celebrate her career that has spanned over a quarter century. A: I like all of her 13 albums, but she hasn’t released one since A Dancing van Gogh in 2017. B: I hear that her shows will feature videos made by generative AI that will look back on her albums. A: Really? That’s awesome. Her music can always bring back fans’ great memories. A: 除了美國歌手卡蜜拉,新加坡歌后孫燕姿本週末將在高雄巨蛋嗨唱2場。 B: 哇2000年出道的孫燕姿,終於再度展開世界巡演慶祝出道25年! A: 她出的13張專輯我全都很喜歡,但自從2017年《No. 13作品––跳舞的梵谷》她就沒再出過專輯了。 B: 聽說演唱會還有生成式AI影片,回顧過去所有專輯的精彩片段。 A: