A giant lizard that lived 40 million years ago has been named in honor of rock singer Jim Morrison, palaeontologists say.
Around 180cm from snout to tail and tipping the scales at up to 27kg, the plant-eating reptile is one of the biggest-known lizards ever to have lived on land. It competed with mammals for food in the humid tropical forests of Southeast Asia.
“We think the warm climate during the late-middle Eocene period allowed the evolution of a large body size and the ability of plant-eating lizards to successfully compete in mammal faunas,” said Jason Head of the University of Nebraska at Lincoln, who led the analysis.
Photo: AFP
照片:法新社
The palaeontologists have named the long-extinct species Barbaturex morrisoni — “Barbaturex” means “bearded king” — after the team found ridges on the underside of the jaw that give lizards a beard-like appearance. “Morrisoni” is in tribute to The Doors frontman Morrison, famed for his fascination with reptiles and shamanism.
“I was listening to The Doors quite a bit during research,” said Head. “Some of their musical imagery includes reptiles and ancient places, and Jim Morrison was of course the Lizard King, so it kind of came together.”
(Liberty Times)
古生物學家表示,一種生活在距今四千萬年前的巨型蜥蜴,已被依照搖滾歌手吉姆.莫里森之名來命名。
這種草食性爬蟲類動物自鼻尖到尾巴長約一百八十公分,體重可達二十七公斤,是陸地上體型最大的蜥蜴之一。牠在濕熱的東南亞森林中和哺乳動物爭奪食物。
「我們認為始新世中晚期的溫暖氣候促使生物演化出較大體型,並讓食草性爬蟲類動物能夠成功與哺乳動物競爭,」主持這項分析的內布拉斯加州大學林肯分校學者海德說。
古生物學家把這種早已絕種的物種命名為Barbaturex morrisoni。Barbaturex意指「鬍鬚王」,因為研究團隊在這種蜥蜴的下顎底下發現脊狀突起,使其看起來像是留了鬍子。Morrisoni則是向搖滾樂團「門」的主唱莫里森致敬,莫里森生前以對爬蟲類動物與薩滿教著迷聞名。
「我在研究期間常常聽『門』的歌,」海德說。「他們的部分音樂意象包括了爬蟲類動物和古代地點,而莫里森當然又是眾所周知的蜥蜴王,所以配合得剛剛好。」
(自由時報/翻譯:俞智敏)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of