A global flu pandemic has broken out, with positive rates for influenza in Europe as high as 50 percent, 30 percent in the US and 20 percent in China. In Taiwan, however, data from the Centers for Disease Control (CDC) shows that the number of people with the flu is the lowest it has been in three years, with only one in 100 people that are showing flu-like symptoms actually contracting the virus.
Influenza is not the same as the common cold. Flu symptoms include shortness of breath, dyspnea, cyanosis, bloody or purulent sputum, chest pain, altered states of consciousness, low blood pressure and a high fever persisting for more than 72 hours. A small outbreak of the H3N2 influenza strain occured in Taiwan in April last year, which reached its peak at the end of June and beginning of July.
Chuang Jen-hsiang, director of the Epidemic Intelligence Center at the CDC, says that heat and humidity help kill the influenza virus, so it does not usually wreak much havoc in the summer. For people who have contracted the virus in the summer, they will not get sick with the same strain the following winter. The CDC’s publicly funded vaccine jabs, offered beginning in October last year, have significantly reduced the number of flu cases over the past three months.
Photo: AFP
照片:法新社
According to data from the CDC, only two out of 179 patients with flu-like symptoms actually had H3N2, a positive rate of 1.1 percent. Looking back at the positive rate during the same period over the past three years, which has been between 20 and 50 percent, the prevalence of influenza in the past three months is at a new low. From July last year up until last week, a total of 279 H3N2 cases had been confirmed, 25 of which were fatal. During the same period the year before, a total of 72 people died out of 680 confirmed cases. Chuang would like to remind people that although the number of people getting the flu is low right now, it might gradually increase over the next few months. The peak of the flu season this year is anticipated to occur during the Lunar New Year holiday.
CDC Deputy-Director Chou Jih-haw says that an influenza outbreak can happen very quickly and no one can really predict when. Aside from getting vaccinated, he hopes that people will remember three easy preventative measures, which include washing your hands often, wearing medical masks and reducing time spent in public places.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
流感全球發燒,歐洲流感陽性率高達五成,美國三成,中國也有二成,不過疾病管制局資料顯示,台灣流感目前處於近三年新低點,每一百個有症狀的病人中,只有一個是流感。
流感和一般感冒不同,主要症狀包括呼吸短促、呼吸困難、發紺、血痰或濃痰、胸痛、意識改變、低血壓或高燒持續七十二小時以上。台灣去年四月即已有一小波的H3N2流行,並在六月底、七月初達到高峰。
疾管局防疫中心主任莊人祥表示,流感病毒怕熱又怕濕,夏天不會太過肆虐,但夏天感染過病毒的人,冬天就不會再感染同型病毒,加上去年十月疾管局即推動公費季節流感疫苗接種,所以過去三個月都在低點。
疾管局資料顯示,上週一百七十九位有流感症狀的病人中,只有二件確定是H3N2流感,病毒陽性率僅百分之一點一,綜觀過去三年同期陽性率橫跨二成到五成,過去三個月疫情處於新低。去年七月至上週為止,累計共兩百七十九名流感併發症確定病例,其中二十五人死亡,前一年度流感季同期共有六百八十名確定病例,其中七十二人死亡。莊人祥提醒,目前疫情雖然在低點,未來還是可能慢慢攀升,預估本季高峰將發生於農曆春節期間。
疾管局副局長周志浩強調,「流感爆發速度快,誰都說不準」,除了打疫苗,希望國人謹記「勤洗手、戴口罩、不要趴趴走」三句防疫要訣。
(自由時報記者邱宜君)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it