Thu, Dec 27, 2012 - Page 10 News List

Mum’s hypertension lowers child IQ
媽媽高血壓 降低孩子智商

A mother and her children participate in the 1-km race of the annual Beirut International Marathon in Beirut, Lebanon on Nov. 11.
一位母親十一月十一日在黎巴嫩貝魯特,帶著孩子參加一年一度的貝魯特國際馬拉松。

Photo: Reuters
照片:路透

A mother’s high blood pressure during pregnancy may affect her child’s brain power throughout its life, the American Academy of Neurology journal suggests.

About 400 men had their cognitive ability tested at the age of 20 and then again at the average age of 69. Those whose mothers had hypertension when pregnant scored lower marks.

Hypertension may alter conditions in the womb which impairs fetal growth.

Risks to children born to mother’s with hypertension have previously been reported, but this study is the first to show possible long-lasting affects on cognitive ability.

(Liberty Times)

一份《美國神經學期刊》指出,母親在懷孕期高血壓,可能影響孩子的大腦功能。

約四百名男性在二十歲時接受認知能力測驗,接著在平均六十九歲時再度接受測試。母親懷他們時有高血壓的男性分數較低。

高血壓可能改變子宮狀況,有損胎兒成長。

過去已有研究顯示母親高血壓對小孩的風險,但這份研究是首度顯示對認知能力可能有持續性影響。

(自由時報/翻譯:自由時報國際新聞中心)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. lower adj. v.

較低的;降低;降下 (jiao4 di1 de5; jiang4 di1; jiang4 xia4)

例: They lowered the coffin into the grave.

(他們把棺材降入墳墓。)

2. alter v.

改變 (gai3 bian4)

例: Although long-distance phone calls are going up, the charge for local calls will not be altered.

(長途電話費率上漲,但市內電話費率並未改變。)

3. long-lasting adj.

持久的 (chi2 jiu3 de5)

例: Observers believe that the treaty will bring long-lasting peace to the region.

(觀察家認為這項條約會為這個區域帶來持久和平。)


This story has been viewed 1651 times.
TOP top