A ruptured blood vessel preceded by a sharp rise in blood pressure is what apparently caused a 50-year-old truck driver to have four car accidents in seven hours. The driver ignored his symptoms and continued driving his truck after the first three accidents. It was not until after the fourth accident, when police finally took him in to write a police report, that he had a stroke and was sent to the hospital. At the hospital doctors found a blood clot, which they removed during an emergency operation. His left limbs were left paralyzed after the surgery — an aftereffect of the stroke.
The hypertensive truck driver was making a delivery early one morning in the middle of October when the first accident occurred. After the police report had been completed, he ran into another vehicle sometime after noon, and then had two more accidents an hour apart, amounting to four accidents in seven hours. Fortunately only the vehicles were damaged and no one was injured in any of the accidents.
The driver told police that the accidents had occurred because he was not feeling well. After the fourth accident, they took him to the police station to write up a police report. At the station, he suddenly started seizing and fell down, so they rushed him to Taichung Hospital, where they discovered that although he was bleeding internally in the brain, he was still clearheaded and lucid. A 4.5x3cm blood clot was found in the temple area of his head. They eventually stopped the bleeding and removed the clot during an emergency surgery and were able to save his life.
Photo: Tsai Shu-yuan, Liberty Times
照片:自由時報記者蔡淑媛
The truck driver’s left limbs were left paralyzed after the stroke. No longer able to work, he had to sell his home to pay his medical bills. He is currently in rehabilitation and his wife had to move away to work, while friends and relatives are taking care of their daughter. He regrets not being able to recognize his symptoms sooner and seek medical help.
Chung Wei-hua, head of the Department of Neurosurgery at Taichung Hospital, says that the patient showed no signs of trauma, cerebral contusions nor bleeding, so he suspected that the patient had a hemorrhagic stroke caused by hypertension. As the amount of hemorrhaging increased and the patient did not seek medical attention, the blood clot eventually began pressing on his nerves, which caused the stroke that finally made the police send him to the hospital.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
Photo: Liu Hsiao-hsin, Liberty Times
照片:自由時報記者劉曉欣翻
一名五十歲的貨車司機七小時內竟連續出四次車禍,原來他的血壓飆高、血管「爆裂」,但他仍輕忽身體不適,繼續開車送貨,直到第四次車禍在警局作筆錄,中風引發癲癇送醫,緊急開刀取出血塊救命,仍留下左側肢體偏癱的後遺症。
這名貨車司機本身有高血壓,今年十月中旬某日早上外出送貨與汽車發生擦撞,報警作完筆錄後,他在中午十二點多又發生車禍與汽車相撞,後來每隔一小時就出一次車禍,七小時內共四次撞車,所幸只有車輛損傷,人都沒有受傷。
不過,司機告訴警方,是因為身體不舒服才出車禍,第四次車禍時,他被帶回警局作筆錄,突然癲癇發作跌倒送台中醫院,院方發現他雖然意識清醒,但已經腦內出血,右側顳部有四點五×三公分的血塊,緊急開刀止血並取出血塊,才保住性命。
司機中風後,左側肢體偏癱,無法工作,賣掉房子付醫藥費,目前仍在復健,妻子得離家外出就業,兒女交由親友照顧,他後悔未能及早注意症狀,立刻就醫。
台中醫院神經外科主任鍾偉華指出,這名患者沒有外傷,腦部外側也沒有挫傷或出血,懷疑他因高血壓造成出血性中風,腦部出血量逐漸擴大,卻不注意,也未即時就診,反而是血塊壓迫到神經引發癲癇才送醫。
(自由時報記者蔡淑媛)
Jumping rope has long been considered an excellent form of exercise. It not only burns calories but also improves cardiovascular health and __1__ core muscles. Anyone who has used a traditional jump rope, though, knows that it requires a certain level of skill and coordination. However, with the development of the cordless jump rope, this is __2__ the case. The cordless jump rope is an innovation in the fitness industry that has gained popularity in recent years. As its name suggests, it doesn’t have a cord connecting the two handles. Instead, each handle features a short cord with a
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once