The White House has released details of one of its most closely guarded secrets — the recipe for President Barack Obama’s home-brewed honey ale.
The beer is believed to be the first-ever made at the White House.
The recipe was kept under wraps until 13,000 people signed an online petition demanding to know it, and someone even filed a freedom of information request.
Obama has been taking the beer with him on the campaign trail, and is said to be known to offer it to voters.
For weeks, the White House had refused to comment on the recipe, but the secret was finally aired in a blog post entitled “Ale to the Chief.”
The long-awaited special ingredients include：light malt extract, amber crystal malt, honey, gypsum, yeast and corn sugar.
“With public excitement about White House beer fermenting such a buzz, we decided we better hop right to it,” says the White House’s assistant chef Sam Kass, who brews the ale.
Although Kass is the brewer, the White House stressed that it was Obama who bought the equipment and pays for the ingredients out of his own pocket.
1. divulge v.
透露；洩漏 (tou4 lu4; xie4 lou4)
例: The soldier was shot for divulging the plans to the enemy.
2. hop to it v. phr.
趕緊做 (gan2 jin3 zuo4)
例: There’s a lot to do, you’d better hop to it.
3. out of one’s own pocket idiom
自掏腰包地 (zi4 tao1 yao1 bao1 de5)
例: The reporter went to the island to report on the situation there, paying for the trip out of her own pocket.