It had been three days since the fatal car accident in which the schnauzer’s owner was killed on June 5 in Pingtung County’s Wandan Township, but the faithful dog has been staying around the site of the crash. Concerned locals have been leaving food for the dog, and some have come forward offering to adopt it. Unfortunately, the dog is scared and runs away at the sight of people. As a result, it is difficult to keep track of its whereabouts. The deceased owner’s relatives have asked people in the neighborhood to let them know if they manage to catch it, so they can take it back home.
Wandan Township Chief Kuo Bao-lien has been moved by the story and says that the township office is willing to help and prevent the dog from becoming a stray. In the meantime, the office will look into the situation at the crossroads in an effort to reduce the number of traffic accidents there.
Jiasing Village Chief Lin Cheng-hsiu went to the site on June 7 to offer incense and burn ghost money in honor of the dead and pray that the owner could protect his dog and have it return home safely. Lin also asked the police to install a warning light at the crossroads to prevent further tragic accidents.
(Liberty Times, Translated by Lin Ya-ti)
Photo: Li Li-fa, Liberty Times
照片:自由時報記者李立法
距離一隻雪納瑞主人六月五日於屏東縣萬丹鄉的死亡車禍已經三天了,忠心的雪納瑞犬仍在主人車禍地點徘徊,關心狗狗的民眾紛紛在現場擺放食物,希望能領養這隻狗,但狗狗受驚嚇,見人就跑,無法掌握行蹤,死者家屬拜託附近居民,如果誘捕到狗兒希望能讓家屬帶回。
萬丹鄉長郭寶聯得知忠狗的事蹟後非常感動,表示公所願提供協助,避免忠心的雪納瑞淪為流浪犬,同時將針對發生車禍的路口檢討原因,降低肇事率。
加興村長林正修六月七日午到現場上香燒紙錢告慰亡者,希望雪納瑞犬的主人能保佑愛犬平安回到家屬身邊,同時要求警方在肇事路口設置警示燈,避免悲劇再發生。
(自由時報記者李立法)
Photo: Li Li-fa, Liberty Times
照片:自由時報記者李立法
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of