Townsfolk in a Spanish village have been banned from farting, burping and slurping their soup in public in a new charter to combat rude behavior.
These are among 65 indelicacies that have been outlawed by the mayor of La Toba, 113km northeast of Madrid.
Touching genitals, adjusting underwear or picking noses are strict no-no’s, while coughing or yawning without covering mouths and speaking when eating are also barred. Children will get into big trouble with the local authorities if they fail to regularly visit their grandparents.
Photo: Reuters
照片:路透
Mayor Julian Atienza Garcia, of Spain’s United Left Party, drew up the guidelines, which have been signed off by the local council, to combat people being rude in public.
But the guidelines have not been welcomed by everybpdy. Some villagers have called for his resignation after publishing the “courtesy charter” in the village newsletter. One critic posted an online rant saying the next move would be to “insert microchips in everyone’s brain to control them.”
(Liberty Times)
西班牙一個小村莊的村民,因一項對抗粗魯行為的新規範而禁止在公眾場合放屁、打嗝與喝湯出聲。
這些行為包括在拉托巴村長禁止的六十五條品行不端的項目之列。拉托巴位於馬德里東北七十英里(一百一十三公里)處。
觸摸生殖器、調整內衣或挖鼻孔都絕對不准,咳嗽或打呵欠不掩嘴、吃東西時說話也不行。小孩子沒有定期探視祖父母也會被地方當局找麻煩。
西班牙聯合左派黨的賈西亞村長草擬這些指南來對抗公眾禮俗敗壞,當地議會已經簽署同意。
但不是每個人都欣賞這份指南。部分村民在市長於村刊上公布這份「禮儀規範」之後要求他辭職;一名批評家在網路上大罵說,下一步就是「在每個人的大腦裡植入微晶片控制他們」。
(自由時報/翻譯::國際新聞中心)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it