Pork donuts may not be palatable to Americans or Europeans, but the parent company of Dunkin’ Donuts and the Baskin-Robbins ice cream chains is catering to local tastes in China, where it aims to open another 100 stores in the next two to three years.
Dunkin’ Brands Group Inc also announced a multi-year marketing agreement on March 5 with National Basketball Association (NBA) star LeBron James, who has a big following of Chinese fans. The company now has about 150 stores in China, the world’s second-largest economy.
“Donuts are a very flexible product. You can do savory donuts, you can do donuts with shredded pork — that’s in China,” Chief Executive Officer Nigel Travis told Reuters in an interview.
Photo: Reuters
照片:路透
Getting the menu right in each market is critical. Pork donuts, for example, are not likely to sell well in Indonesia and Malaysia, where people are predominantly Muslim.
Dunkin’ Brands picked James as its brand ambassador in Asia partly due to the Miami Heat star’s huge appeal in China. James will promote Dunkin’ Donuts and Baskin-Robbins through advertising, online media and in-store marketing, as well as personal appearances at certain locations.
(Reuters)
對歐美人士來說,豬肉甜甜圈或許不太順口,但未來兩三年間打算在中國開一百家店的Dunkin’ Donutss與31冰淇淋連鎖店的母公司,正迎合中國當地的口味。
Dunkin’品牌集團三月五日同時宣布和NBA球星「大帝」勒布朗‧詹姆斯簽下數年廣告合約,詹姆斯在中國有龐大的粉絲群。現在Dunkin’在全球第二大經濟體中國有一百五十家店。
執行長奈格爾‧崔維斯在訪談中告訴路透說:「甜甜圈是很有彈性的產品。你可以做鹹的甜甜圈,你也可以加入豬肉絲─這是在中國。」
在每個市場搞對菜單是很重要的事。以豬肉甜甜圈來說,就不太可能在印尼或馬來西亞賣出好成績,因為當地人口以穆斯林為主。
Dunkin’挑上詹姆斯擔任亞洲區品牌大使,部分原因是邁阿密熱火隊在中國有相當大的吸引力。詹姆斯將透過廣告、線上媒體、店頭行銷替Dunkin’ Donuts和31冰淇淋作廣告,他本人也會在特定地點現身。
(路透/翻譯:陳維真)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it