Enraged Chinese shoppers pelted Apple Inc’s flagship Beijing store with eggs and shoving matches broke out with police on Jan. 13 when customers were told the store would not begin sales of the iPhone 4S as scheduled.
Apple said later after the fracas at its store in Beijing’s trendy Sanlitun district that it would halt all retail sales of the latest iPhone in China for the time being, but said the phones would be available online.
An announcer with a bullhorn told the Sanlitun store crowd around 7am, before sunrise, that the phones would not go on sale as planned and that they should leave. As the crowd became more unruly, scuffles broke out between security staff and shoppers, many of whom had waited overnight in freezing weather. Police moved in and dragged some people away. Photos appeared on the Chinese blogosphere of a man who had brought raw eggs in a plastic bag, handing them out before people heaved them at the store’s glass windows.
Photo: EPA
照片:歐新社
The snafu lit up China’s microblog community. One commentator likened the queues to this month’s annual Spring Festival rush to buy train tickets home.
“If people had to make a choice, I think iPhone fans would rather buy an iPhone 4S than go home,” said the blogger.
(REUTERS)
蘋果告知顧客iPhone 4S無法如期銷售後,憤怒的中國顧客一月十三日蛋洗蘋果公司的北京旗艦店,並與警方發生推擠衝突。
位於北京流行區三里屯的蘋果商店出現騷動後,蘋果表示,將在中國暫停銷售最新的iPhone,但可透過線上商店購買。
早上七點天還未亮,拿著擴音器的廣播員告訴三里屯店外的民眾,iPhone 4S不會如期銷售,請他們離開。當群眾越來越失控,顧客與維安的職員發生扭打,許多人已在寒冷的天氣中等了一晚。警察介入,拉走一些人。出現在中國網誌中的照片顯示,一名男子拿著一袋雞蛋,發送給大家,接著民眾就朝蘋果商店的玻璃窗丟擲雞蛋。
這場混亂在中國的微博社群引發熱烈討論,一名評論網友將排隊人潮與這個月春節購買返鄉火車票的熱潮相比。
部落客說,「如果有得選擇,我想iPhone的粉絲寧願買iPhone 4S而不回家。」
(路透/翻譯:陳維真)
In Taiwan, a quick stop at a local convenience store allows you to grab a hot dog whenever you want. But have you ever wondered how this popular snack got its unique name and became a leading light of American cuisine? First, the name “hot dog” is actually a combination of different ideas. Vendors called the sausages “red hot” to get customers to buy one fresh off their grills. As for the “dog” part, it’s a playful joke to compare the meat of the sausage to that of a dog—specifically , a dachshund. This small, long dog breed was
A: Also, police seized seven pornographic videos featuring minors that entertainer Mickey Huang purchased in his hard disc. B: That’s just outrageous! A: His ex-girlfriend entertainer Little S and some others are calling for a legal amendment to increase the penalty. B: The buyers and sellers should both be punished heavily. A: But the porn sellers’ Web sites are mostly overseas, so they are hard to catch. A: 此外警方也在黃子佼的硬碟裡,查到7部他買的未成年色情片。 B: 真是令人火大! A: 他的前女友小S等人,還呼籲修法,加重相關的罰則。 B: 購買者和販賣者雙方都該重罰。 A: 不過色情網站大多設在海外要抓也不容易吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Entertainer Mickey Huang’s #MeToo scandal has kept snowballing. B: Didn’t Huang just escape prosecution on several sexual misconduct charges due to a lack of evidence? A: He has now been accused of raping a woman identified as "Miss K." B: It’s like one trouble follows another! A: His decent “persona” in the showbiz has totally collapsed. A: 藝人黃子佼的#MeToo事件真是沒完沒了。 B: 他的性騷擾案不是因為證據不足獲得不起訴? A: 但他又被某位「K小姐」指控性侵。 B: 天啊,真是一波未平,一波又起! A: 他在娛樂圈的優質「人設」都崩壞啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Jumping rope has long been considered an excellent form of exercise. It not only burns calories but also improves cardiovascular health and __1__ core muscles. Anyone who has used a traditional jump rope, though, knows that it requires a certain level of skill and coordination. However, with the development of the cordless jump rope, this is __2__ the case. The cordless jump rope is an innovation in the fitness industry that has gained popularity in recent years. As its name suggests, it doesn’t have a cord connecting the two handles. Instead, each handle features a short cord with a