The Taipei 101 fireworks’ display is the climax of New Year’s Eve events in Taipei every year, and although you would like to see the fireworks, you probably do not want to be part of the huge crowd gathering in front of Taipei City Hall Plaza. The Taipei City Department of Economic Development is recommending scenic spots in areas such as Elephant Mountain and Tiger Mountain in Xinyi District’s Sishou (Four Beast) mountain range, and even the Xianjiyan Hiking Trail in Wenshan District and the Zhinan scenic spot in the Maokong area, to enjoy the fireworks display at a distance and away from the hubbub.
The Taipei City Geotechnical Engineering Office says Xinyi District’s Sishou mountain range offers excellent views, of which the trails at Elephant Mountain and Tiger Mountain are closest to the city area, adding that there are great facilities along the trails and that it has always been the most popular spot for people watching the New Year’s Eve fireworks display. They especially recommend 11 specific spots that are best for watching the fireworks, and people can go up the mountain earlier instead of jostling in the city crowd.
The Taipei City Geotechnical Engineering Office offers maps for the mountain trails, or they can be downloaded on their Web site for free (http://www.ed.taipei.gov.tw/gowalking/).
Photo: Hu Shun-Hsiang, Taipei Times
照片:自由時報記者胡舜翔
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY KYLE JEFFCOAT)
台北市每年跨年活動重頭戲,非台北一○一跨年煙火莫屬,想看煙火,又不想到市府前廣場人擠人,台北市產發局推薦跨年看煙火的私房景點,包括信義區四獸山的象山及虎山,甚至文山區仙跡岩風景區、貓空地區的指南風景區等郊山步道,享受遠離塵囂的煙火遠景。
台北市大地工程處表示,鄰近一○一大樓的信義區四獸山擁有絕佳視野優勢,其中象山與虎山步道鄰近市區,又有完善的步道設施,向來是民眾欣賞跨年煙火最熱門的地點,大地工程處特別推薦十一處極佳觀賞位置,民眾可以提早上山,不必再到市區人擠人。
台北市大地工程處提供免費索取「登山步道路線圖」,或上親山步道主題網(http://www.ed.taipei.gov.tw/gowalking/)下載路線圖。
(自由時報記者劉榮)
Nestled in the mountain region of northern Taiwan lies a small village that was once bustling due to a thriving coal industry, only to later gain fame for an entirely different reason — cats. This is Houtong Cat Village (猴硐貓村), located in Ruifang District, New Taipei City. Traditional Coal Mining and Village Transformation Houtong was originally known as “Monkey Cave” (houtong, 猴洞), a name derived from the wild monkeys that once inhabited caves in the surrounding hills. During the Japanese colonial period in the early 20th century, rich coal deposits were discovered and developed, rapidly turning Houtong into one of northern Taiwan’s
People use far more than just spoken language to communicate. Apart from using our voices to pronounce words, we also use body language, which includes countless facial expressions. Most people know that smiles and frowns indicate pleasure and displeasure, or that wide eyes with raised eyebrows typically show surprise. However, there is a lot more to learn about how facial expressions can help or hinder communication. People often unintentionally reveal their emotions through very tiny facial movements known as “microexpressions.” The term was popularized by psychologist Paul Ekman, who found that people from cultures across the world generally recognize
Beatboxing is the art of making drum sounds using nothing but your mouth, lips, tongue, and voice. This incredible skill turns your voice into a personal drum kit, allowing you to create beats and rhythms that sound just like those of real instruments. Born from hip-hop culture in the 1980s, beatboxing has evolved into a global form of musical expression found in various genres. What makes beatboxing so special? First, it requires no equipment at all. This accessibility allows you to develop your musical sense and rhythm skills wherever you are. Plus, beatboxing is a fantastic way to express
對話 Dialogue 清清:氣象預報說週末好像有寒流,天氣這麼冷,我只想宅在家裡。 Qīngqīng: Qìxiàng yùbào shuō zhōumò hǎoxiàng yǒu hánliú, tiānqì zhème lěng, wǒ zhǐ xiǎng zhái zài jiālǐ. 華華:說到這個,我週末想約剛認識的新朋友出去玩,但寒流來的話戶外活動可能不太合適,我還不知道要做什麼好。 Huáhua: Shuō dào zhège, wǒ zhōumò xiǎng yuē gāng rènshí de xīn péngyǒu chūqù wán, dàn hánliú lái de huà hùwài huódòng kěnéng bú tài héshì, wǒ hái bù zhīdào yào zuò shénme hǎo. 清清:要不要考慮去玩密室脫逃?我以前跟朋友去過,很好玩,而且不怕風吹雨淋。 Qīngqīng: Yào bú yào kǎolǜ qù wán mìshì tuōtáo? Wǒ yǐqián gēn péngyǒu qù guò, hěn hǎowán, érqiě bú pà fēng chuī yǔ lín. 華華:我覺得不錯,可是我們才剛認識,會不會太尷尬? Huáhua: Wǒ juéde búcuò, kěshì wǒmen cái gāng rènshí, huì bú huì tài gāngà? 清清:不會啦!玩密室脫逃需要大家一起合作,反而更容易變熟。 Qīngqīng: Bú huì la! Wán mìshì tuōtáo xūyào dàjiā yìqǐ hézuò, fǎn’ér gèng róngyì