A group of British children aged between eight and 10 had their school project on bees published by the prestigious Royal Society in a world scientific first, the society announced.
The pupils from Blackawton primary school in the southwestern English county of Devon investigated how bumblebees see colors and patterns using a series of experiments in a local churchyard.
The findings by the 25 children, drawn up with a scientist who lives in the area, have been published in Biology Letters, a peer-reviewed journal published by the Royal Society.
Photo: EPA
照片:歐新社
“The field of insect color and pattern vision is generally poorly understood and the findings reported by the school children represent a genuine advance in the field,” the Royal Society said in a statement.
The headmaster of the school, Dave Strudwick, said his pupils “devised, conducted and wrote up an experiment which resulted in genuinely novel findings, so they deserve to be published.”
The children used patterns drawn with colored pencil to see whether the insects would go for sugar water and avoid salt water.
“We discovered that bumblebees can use a combination of color and spatial relationships in deciding which color of flower to forage from. We also discovered that science is cool and fun because you get to do stuff that no one has ever done before,” they concluded in the paper.
Biology Letters editor Brian Charlesworth said their paper was a “world first in high quality scientific publishing.”
(afp)
英國皇家學會表示,一群八歲至十歲英國學童的學校報告,登上該學會出版的期刊,為科學史上首見。
英國西南部德翁郡布萊克頓小學學童,在當地教堂庭院進行一連串實驗,研究大黃蜂如何感知顏色和形狀。
二十五名小學生的研究,是與住在同區的科學家共同完成,並刊登在皇家學會出版的同儕審查期刊《生物學通訊》。
皇家學會在聲明中指出:「關於昆蟲對色彩與形狀視覺的了解很少,這群學童的研究是此領域的一大躍進。」
布萊克頓小學校長大衛‧施維德維克表示,他的學生「構思過程、進行研究並完成實驗報告,得到真正創新的發現,他們的研究成果值得發表。」
這群學童利用彩色鉛筆繪出不同圖形,來研究大黃蜂如何找到糖水並避開鹽水。
報告結論指出:「我們發現大黃蜂會根據顏色及地緣關係,來決定要採哪朵花的花蜜。我們也覺得科學很酷、很有趣,因為你可以做一些其他人從未做過的事。」
《生物學通訊》編輯布萊恩‧查爾斯華斯認為,學童的研究報告是「世界首見、高水準的科學研究。」
(法新社/翻譯:林亞蒂)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of