A medical team from Kaohsiung’s Chang Gung Memorial Hospital has recently returned from a two-week humanitarian mission to diplomatic ally Guatemala. The 17-member team treated 3,000 people, pulling 209 teeth and performing six cleft lip and palate operations on children. It was also agreed to send 20 Guatemalan medical personnel to Taiwan every year to receive training.
Dr Chen Tsao-long, the mission leader, said this was the largest international task force the hospital had ever assembled and that they took enough personnel, equipment and medicine with them to set up an entire hospital.
The security situation in Guatemala has deteriorated of late meaning guns are easy to come by, robberies are up and reports of kidnappings are all too common. The Guatemalan government therefore deployed an armed police escort to accompany the medics in order to ensure their safety.
photo: Chen Chao-lung
自由時報記者方志賢
One member of the team said that the local medical facilities were very basic, and even the anesthesia machine was broken. They managed to borrow a smaller one and in the end they successfully carried out six operations on children over a three-day period.
Guatemala doesn’t have many cancer patients so the team’s oncologist doubled as a family doctor treating patients from three months old to 80 years old. The Guatemalan president and first lady received the medical team and a memorandum of understanding promoting closer medical ties between the countries was signed.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
PHOTO: CHEN CHAO-LUNG
照片:自由時報記者陳肇隆
高雄長庚醫院醫療團隊結束兩週友邦瓜地馬拉人道醫療,十七人的醫療團服務了三千人次。他們拔了兩百零九顆牙,為六名病童做了唇顎裂手術,未來每年還提供二十名瓜國醫護人員來台受訓。
高雄長庚行動醫療團隊領軍的院長陳肇隆表示,這次國際醫療是高雄長庚歷年組團出國醫療服務規模最大一次,參加人員及攜帶器材與藥品足以組成一所醫院。
當地治安惡化、槍枝氾濫,搶案、綁票案頻傳,為確保醫療團成員人身安全,瓜國政府都派出警車及武警持槍隨行保護。
團裡一位成員說,當地醫療儀器簡陋,連麻醉機也故障,最後借來小型麻醉機,手術才順利進行,實際手術約三天,成功為六名病童完成手術。
瓜國癌症患者很少,腫瘤科的醫師充當家醫科,義診對象從三個月小嬰兒到八十歲老人全看了。義診期間,瓜國副總統及第一夫人分別接見醫療團,雙方也簽署合作備忘錄,加強兩國醫療合作。
(自由時報記者方志賢)
It graced statues, colored coffins, and decorated artifacts. It is Egyptian blue, the world’s oldest-known synthetic pigment born in ancient Egypt. Despite its name, it is not limited to a single hue. It ranges from deep blue to greenish tones, often glowing with an almost unearthly brilliance. __1__ In response, the ancient Egyptians developed a synthetic alternative. Not only was it visually striking, but it was also more affordable than imported indigo or natural lapis lazuli. Traces of the pigment have been discovered far beyond Egypt, from wall paintings in Pompeii to tiles in Mesopotamia. However, Egyptian blue began to fall
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Just yesterday, the boy had helped hang the lucky red couplets. Tonight, as firecrackers signaled the New Year, he lay in bed burning with a surging fever. The herbalist checked the boy’s pulse and went still. “The only cure is in the county town across the mountains,” he said. “But the snow is deep, and the shops are shuttered until the Fourth Day.” The boy’s father looked at the window. “I will go.” “The roads are impassable for a cart,” the herbalist warned. “And too far for a man on foot.” The concerned neighbor
Contrary to popular belief, glass bottles may pose a greater microplastic risk than plastic ones. A recent study found that beverages stored in glass bottles can contain up to 50 times more microplastic particles than those in plastic containers. Researchers traced most of the contamination to the paint on the outside of the metal caps. The particles found in the drinks matched the cap’s coating in both color and composition. Experts suggest the issue may result from microscopic scratches that form as caps rub against each other during transport or storage. Such scratches can damage the painted coating, leading
1. 我沒有兄弟姊妹。 ˇ I have no brother(s) and sister(s). ˇ I don’t have any brothers or sisters. ˇ I have no siblings. χ I have not any brothers or sisters. 註:首句 no 是形容詞,加在名詞前作修飾用,意思等於 don’t have any。I have not any 是彆扭過時的講法,現代英文一般會說 I don’t have any... 或 I have no...。 又如:*In totalitarian countries people have not any freedom. 應改為 people have no freedom. 或 people do not have any freedom. 2 不要怕那隻狗。 ˇ Don’t be afraid of the dog. ˇ Don’t fear the dog. χ Don’t afraid of the dog. 註:afraid 是形容詞,在句中作補語,前面必須加 be 動詞。注意:「我不怕熱」,一般不說 *I’m not afraid of hot weather. 可以說:Hot weather doesn’t bother me. 3. 他準備好了嗎? ˇ Has he got everything