A French climber dubbed “Spiderman” for scaling skyscrapers without ropes or equipment pleaded not guilty Friday to putting lives at risk after his latest stunt in Australia.
Alain Robert, 48, who clambered bare-handed up a 56-storey central Sydney apartment block to raise awareness about climate change, appeared in court to deny charges of endangering the safety of others.
“I was not endangering people ... there was no point for me to plead guilty,” said Robert. “Why should I plead guilty? I didn’t break any fences, I didn’t break the door.”
Robert scaled the 150m building in about 25 minutes last week and unfurled a banner warning about rising greenhouse gas levels, before being arrested on the skyscraper’s roof.
His agent earlier said Robert had been arrested more than 80 times while climbing some of the world’s biggest and most famous structures, including Kuala Lumpur’s Petronas twin towers and the Eiffel Tower in Paris.
The court hearing was adjourned until Oct. 15.(AFP)
以綽號「蜘蛛人」著名的一位法國攀登者,針對日前因為無任何繩子或裝備在澳洲攀爬高樓,而危及他人生命危險的指控,於近日做出不認罪的答辯。
四十八歲的亞蘭•羅貝爾,為了提高人們對於氣候變遷的認知,日前在雪梨市中心,徒手攀爬一棟五十六層樓高的公寓大樓。他出庭否認此舉危害到他人安全的指控。
羅貝爾說,「我並不是危害他人…所以我也沒必要認罪。我為何要認罪?我又沒有破壞任何欄杆,我又沒有敲破任何一扇門。」
羅貝爾上週花了大約二十五分鐘攀登這棟一百五十公尺高的大樓,並在被逮捕前展開了一條警告溫室氣體濃度的布條。
他的經紀人表示,羅貝爾過去攀爬世界上最高最有名的幾個建築物時,已經遭逮捕八十多次,包括位於吉隆坡的馬來西亞國家石油大廈(俗稱雙子塔)與巴黎的艾菲爾鐵塔等。
法庭的審理延期到十月十五日。(法新社�翻譯:吳岱璟)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)