From mozzarella made on the premises to a cooking school, bookstore and seven restaurants, the sprawling “Eataly” food emporium opened its doors in New York this week to spread its basic message: “eat healthy.”
Located at the corner of Fifth Avenue and Broadway, at 23rd Street, the huge 5,000m2 Italian food and wine market is part of the international “slow food” movement, with branches all over Italy and in Japan.
First opened in Turin, Italy, in 2007, the original Eataly is now visited by hundreds of thousands of customers each year.
The New York store is the brainchild of Eataly founder Oscar Farinetti, famous US chef Mario Batali and his partner Joseph Bastianich.
It offers everything an Italian food lover could want in meat, cheese, fish sections, wine cellar, bakery, delicatessen, grill room, Neapolitan pizzeria and six other theme-inspired restaurants.
On opening day last Tuesday, dozens of vendors busied themselves amid tantalizing, monumental decorations of hams, cheeses and pyramids of sourdough bread.
New York Mayor Michael Bloomberg and the city’s Roman Catholic Archbishop Timothy Dolan headed the ribbon-cutting ceremony as scores of customers waited outside.
“I’ve come from Turin to train the teams” wine cellar chief Tiziano Gaia told AFP. “There are 50 specialists at Eataly.”
“We’ve got 700 brands from 350 wine producers. It’s a veritable voyage across Italy’s wine landscape with an emphasis on organic wines, in the ‘slow food’ tradition,” he added.
Most of the products for sale are imported directly from Italy, like its mozzarella di bufala (made from water buffalo milk), delivered by plane, canned tomato, sausages and even the mineral water.
And a respect for seasonal variations are at the heart of Eataly’s gastronomic philosophy.
The bakery offers “the same bread the Romans ate, made with sourdough, not brewer’s yeast,” said master baker Alessandro Alessandri. “Even in Italy, the only place they eat sourdough bread is in Naples. Nobody makes it any more.”
Three adopted Japanese shibas — eight-year-old male Hero, three-year-old female Wish and the latest addition to the family in 2017, a male named Tiger — are the main protagonists of a Facebook page created by their owner, called Hero&Wish, which has over 5,000 followers. Tiger was originally a stray, although it is unclear what caused him to be homeless. Fortunately, he tramped onto a school campus in southern Taiwan. While classes were underway, the forlorn sound of feeble footsteps reverberated in the corridor outside. A teacher went out to investigate and discovered Tiger, with an astonishing trail of bloody paw prints
A: It’s difficult to know what we will need for a two-week quarantine. So far I’ve ordered bread, vegetables, meat — and a large box of Korean-style spicy instant noodles. B: Um, if we have a fever, we will want to eat plain food, like rice porridge or chicken soup. A: That’s true. I’ll add a bag of rice to the order and we can make some chicken soup, divide it into individual portions and freeze it. A: 很難想得到我們隔離兩個星期會需要些什麼。到目前為止，我訂了麵包、蔬菜、肉類──還有一大盒韓式辣泡麵。 B: 呃，如果我們發燒的話，應該會想吃清淡的食物吧，像是稀飯或是雞湯。 A: 這倒是真的。我再加一袋米到訂單裡面好了，然後我們可以做一些雞湯，把它分裝以後拿去冷凍。 English 英文: Chinese 中文:
With billions of people around the world suddenly adjusting to social distancing measures as part of the battle to slow the spread of COVID-19, some professionals who are used to confinement have some tips. From astronauts to submariners, here are some practical ways to boost your well-being and stave off cabin fever during those weeks stuck at home. ‘Have a schedule’ Scott Kelly, a retired NASA astronaut, spent nearly a year aboard the International Space Station. He told AFP that mindset was crucial. “People need to have the right expectation, we don’t know when this is gonna be
A : I just got off the phone to my boss. She asked me to self-quarantine for 14 days. Well, I guess we’ll be holed up in this apartment for the next two weeks. B : First things first. We had better go to the supermarket and stock up on food. A : But we can’t go outside. B : I know a supermarket that provides home delivery on orders over NT$2,000. Problem solved! A : 我剛剛跟老闆通過電話。她要我居家隔離十四天。唉，我想我們接下來的兩個星期都要躲在這個公寓裡面了。 B : 事情有輕重緩急，我們最好先去超市囤積食物。 A : 但是我們不能出門耶。 B : 我知道一間超市會提供送貨到家的服務，只要購物超過新台幣兩千元以上就行。問題解決了！ English 英文: Chinese 中文: