A rogue kangaroo tried to drown a dog and then viciously attacked its owner when he launched a rescue bid, Australian paramedics said.
The kangaroo held the dog under water at a dam near Melbourne and left deep lacerations across the 49-year-old owner’s face and body when he risked his neck to save his pet.
“The 49-year-old dived into the dam and managed to free his dog but he was injured in the process,” paramedic Michael Vosbergen said.
“He suffered a deep cut across his abdomen, a deep cut across his face and eye and a number of scratches to his chest, face and arms.”
The man was treated at a nearby hospital after the incident last week.
Kangaroo attacks are relatively rare. In March, a stray kangaroo burst through the window of a suburban Canberra home and rampaged through the house. It was eventually subdued by the homeowner who pinned it to the floor in a headlock and forced it out of the house.
The only known human fatality is a New South Wales hunter who was killed in 1936 when he tried to rescue his dogs from a kangaroo.
(AFP WITH STAFF WRITER)
澳洲醫護人員表示,一隻行為失常的袋鼠試圖淹死一隻狗,然後這隻袋鼠又趁狗主人營救小狗時,惡意攻擊這位飼主。
這隻袋鼠在鄰近墨爾本的一座水壩把這隻狗壓到水面下,四十九歲的飼主冒著生命危險去搶救愛犬時,臉和身上都被袋鼠嚴重抓傷。
醫護人員麥可.福斯柏根說:「四十九歲的飼主跳進水壩中搶救他的狗,但過程中卻受了傷。」
「他的腹部有一道很深的傷口,臉頰和眼睛間也有一道深深的傷痕,胸部、臉部和手臂上都傷痕累累。」
上週這起意外發生後,男子被送到鄰近一家醫院治療。
袋鼠攻擊事件相當罕見。今年三月間,一隻野生袋鼠破窗闖入坎培拉郊區一間民宅,並在房子裡橫衝直撞。最後屋主用臂膀夾住牠的頭,將牠制伏在地,趕出屋外。
唯一一起袋鼠傷人致死事故發生在一九三六年,當時新南威爾斯一名獵人企圖從袋鼠手中救出他的狗,結果卻不幸喪生。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
Photographer Franziska Stuenkel likes to take spontaneous urban shots, so she needs a nimble camera that is ready to go when inspiration strikes: her German-made Leica M11. “I have to be very quick and discreet,” said the Berlin-based artist who captures reflections of people walking past windows, their contours merging with the shapes behind the glass. Stuenkel’s compact Leica is the perfect camera for the job, the 51-year-old told AFP. Famous for its pocket-sized and retro-style devices, the Leica brand is celebrating a milestone as it marks 100 years since its first commercial camera was presented to the public. The
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
Dogs’ noses are incredibly keen. They can even detect changes in cortisol levels in human sweat and breath. Known as the “stress hormone,” cortisol increases when humans are under pressure. Recent research indicates that the smell of human stress can influence a dog’s behavior and emotions. In the study, human volunteers were exposed to the stressful tasks of preparing and delivering a speech on the spot and then solving math problems. __1__ Researchers collected sweat and breath samples from the volunteers on pieces of cloth during both their stressful and restful states. Meanwhile, other researchers worked with 18
1. 錢已經用一半了。 ˇ Half of the money is gone. χ Half of the money are gone. 註:Half of ... 作主詞時,動詞與介詞 of 後面的名詞或代名詞相一致,即名詞或代名詞是單數時,動詞該是單數;若為複數,則動詞也該是複數,例如: Half of the story is interesting. Half of the stories are interesting. Half of it is interesting. Half of them are interesting. 2. 許多人走過這條路。 ˇ Many a man has travelled this road. χ Many a man have travelled this road. 註:many a 意義上雖然作 many 解,但後面應跟單數名詞,動詞也用單數形式。 3. 敵人被迫投降。 ˇ The enemy were forced to surrender. χ The enemy was forced to surrender. 註:enemy 作為總稱,前面須有定冠詞,用作句子主詞時,動詞通常用複數形。類似的情形如 talent: Taiwan is known for its semiconductor technology and is actively working to attract and retain global talent. 4. 他倆誰都不該責怪。 ˇ Neither of them is to blame. χ