An Australian woman had a lucky escape after making a wrong turn into a crocodile-infested river in the country’s remote north, police said.
The woman mistook a boat ramp for a road crossing the East Alligator River, about 300km east of Darwin, police said.
Officers who retrieved the vehicle after the accident found it surrounded by deadly saltwater crocodiles.
Police said the woman, from New South Wales state, had to scramble through the water as her four-wheel drive sank into the river near the world heritage-listed Kakadu National Park.
“She managed to get out of the car once she realized she had gone the wrong way and her car was going to sink,” a police spokeswoman told national news agency AAP.
“She did have to wade through the water but she didn’t have to swim.”
The mishap prompted Northern Territory police to warn travelers that it’s better to be safe than sorry when driving in the area.
“All water crossings should be considered extremely dangerous and exceptional care should be taken to avoid similar incidents such as these, especially considering the number and size of crocodiles that inhabit remote water ways,” Sergeant Ben Higgin said.
Two people have been killed in Australia this year in attacks by saltwater crocodiles, which can grow up to 7m long and weigh more than a tonne.(AFP)
澳洲警方表示,一名女性駕駛在偏遠的北部開車時,不小心駛入一條鱷魚出沒的河中,所幸她平安逃出。
警方表示,這名女子開車行經達爾文東方約三百公里處的東鱷河時,不小心誤入船用下水滑道。
意外發生後,打撈車子的警官發現,河中有一群致命的鹹水鱷環繞著這輛車。
警方表示,這名來自新南威爾斯省的女子因駕駛的四輪傳動車沉入河中,不得不自己爬上岸。這條東鱷河鄰近名列世界遺產的卡卡度國家公園。
警方女發言人對澳洲國家通訊社澳聯社表示:「她發現自己開錯路且車子就快沉入水裡時,馬上設法逃出車外。」
「她當時得吃力地涉水到岸邊,不過還不到游泳的地步。」
這場意外促使北領地警方對遊客發出警告,要他們開車行經此區時小心為上。
小隊長班.希金說:「所有涉水駕駛都應被視為極危險的行為,駕駛應加倍小心,避免類似意外發生,尤其是在有為數眾多的大型鱷魚棲息的偏遠水路。」
澳洲今年已有兩人被鹹水鱷攻擊後不治。成年鹹水鱷可長至七公尺長,體重逾一公噸。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Also, police seized seven pornographic videos featuring minors that entertainer Mickey Huang purchased in his hard disc. B: That’s just outrageous! A: His ex-girlfriend entertainer Little S and some others are calling for a legal amendment to increase the penalty. B: The buyers and sellers should both be punished heavily. A: But the porn sellers’ Web sites are mostly overseas, so they are hard to catch. A: 此外警方也在黃子佼的硬碟裡,查到7部他買的未成年色情片。 B: 真是令人火大! A: 他的前女友小S等人,還呼籲修法,加重相關的罰則。 B: 購買者和販賣者雙方都該重罰。 A: 不過色情網站大多設在海外要抓也不容易吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Entertainer Mickey Huang’s #MeToo scandal has kept snowballing. B: Didn’t Huang just escape prosecution on several sexual misconduct charges due to a lack of evidence? A: He has now been accused of raping a woman identified as "Miss K." B: It’s like one trouble follows another! A: His decent “persona” in the showbiz has totally collapsed. A: 藝人黃子佼的#MeToo事件真是沒完沒了。 B: 他的性騷擾案不是因為證據不足獲得不起訴? A: 但他又被某位「K小姐」指控性侵。 B: 天啊,真是一波未平,一波又起! A: 他在娛樂圈的優質「人設」都崩壞啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Jumping rope has long been considered an excellent form of exercise. It not only burns calories but also improves cardiovascular health and __1__ core muscles. Anyone who has used a traditional jump rope, though, knows that it requires a certain level of skill and coordination. However, with the development of the cordless jump rope, this is __2__ the case. The cordless jump rope is an innovation in the fitness industry that has gained popularity in recent years. As its name suggests, it doesn’t have a cord connecting the two handles. Instead, each handle features a short cord with a
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most