Love him or loathe him, Hezbollah chief Hassan Nasrallah has earned himself celebrity status — at least on Facebook, where a good 20 groups are dedicated to the Lebanese Shiite militant leader.
Many groups are favorable to Nasrallah but not everyone sees eye to eye on the issue, with some groups extremely hostile to the controversial figure, whose organisation is claimed by Israel to have a stockpile of 40,000 rockets.
“May God bless you Nasrallah”, “Nasrallah deserves to burn in hell”, “God is with you, oh symbol of dignity and the resistance”, and “Nasrallah is a goddamned Nazi” are just some of the comments posted on groups dedicated to the charismatic 49-year-old, who has headed Hezbollah since 1992.
He has not appeared in public for over a year and resides in an undisclosed location in Beirut but his visibility on the social networking site could hardly be higher.
The Facebook groups have titles ranging from “Fans of Hassan Nasrallah” to “Support the assassination of Hassan Nasrallah,” and they are loaded with fervent comments in English, French, Hebrew, and Arabic, many from subscribers identifying themselves as Lebanese or Israelis.
In July 2006, Israel launched a devastating 34-day war against Hezbollah after the militant group kidnapped Israeli soldiers Ehud Goldwasser and Eldad Regev in a cross-border raid. Three years on, the “July War” remains a hot topic for the online forums.
A French-language group entitled “For the elimination of Hassan Nasrallah,” demands the Israeli government get rid of Nasrallah “to avenge the blood of Ehud and Eldad,” whose remains Israel reclaimed in 2008 in a comprehensive prisoner swap with Hezbollah.
Visuals, too, send strong messages: some groups show a softer side of the Shiite leader, posting pictures of the child Nasrallah smiling in a garden by a bowl of fruit, or carrying a little girl in his arms. Others display cartoons of Nasrallah dressed in a bikini, portrayed as a cockroach or at the center of a target.(AFP)
愛他或厭惡他?黎巴嫩真主黨領袖哈珊.納斯拉勒已經讓自己成為一位大紅人了──至少在Facebook上,該社交網站上足足有二十個社群以這位黎巴嫩什葉派激進領袖為號召成立。
許多團體支持納斯拉勒,但並非人人如此,部份社群對這位爭議性人物極為仇視;據以色列宣稱,納斯拉勒所屬的真主黨儲備了四萬枚飛彈。
「願真神祝福你,納斯拉勒」、「納斯拉勒應下地獄遭煉刑」、「真神與你同在。噢,尊嚴與反抗的象徵」和「納斯拉勒是個該死的納粹」,只是張貼在這些社群論壇上的部分評論;現年四十九歲、具有超凡群眾魅力的納斯拉勒,自一九九二年起領導真主黨。
已經超過一年未公開亮相的納斯拉勒,藏身在貝魯特一處秘密住所;但他在社交網站Facebook上的能見度卻極高。
這些Facebook社群的名稱從「哈珊.納斯拉勒後援會」到「暗殺哈珊.納斯拉勒支持會」都有,網頁上充斥著英文、法文、希伯來文和阿拉伯文的激烈評論,留言網友所顯示的國籍多為黎巴嫩或以色列。
二OO六年七月,激進組織真主黨在一場邊境突擊中,綁架了以色列士兵埃胡德.戈德瓦塞爾和伊利達.雷吉夫,以色列因此發動了為期三十四天的毀滅性攻擊。即使過了三年,這場「七月戰爭」仍是網友熱烈討論的話題。
名為「消滅哈珊.納斯拉勒」的法文社群呼籲以色列政府除掉納斯拉勒,「替埃胡德和伊利達報仇」。二OO八年時,以色列以戰俘和真主黨換回兩位士兵的遺體。
他們也張貼了帶有強烈訊息的圖片:部份團體展現了這位什葉派領袖較柔和的一面,他們張貼了納斯拉勒童年時期站在花園一盆水果旁笑得燦爛,以及他抱著一個小女孩的照片。還有人張貼納斯拉勒身穿比基尼,以及被畫成一隻蟑螂或靶心的漫畫。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but