Chinese police have detained two high school teachers for providing students with electronic devices to help them cheat on the country’s make or break college entrance exams, state media said last week.
The two teachers in northeastern Jilin province gave students earpieces and receivers through which they had planned to feed students test answers during the nationwide exams that were held June 7-9, Xinhua news agency said.
Liu Yanhua and He Shujie sold 27 such units to parents of students in the city of Songyuan before the test, making a profit of more than 400,000 yuan (about US$60,000), it said.
This year ten million students sat the highly competitive exams, which are considered crucial for Chinese families, as they can determine whether a student enters the country’s educated elite or joins the general work force.
Authorities this year announced stepped-up efforts to crack down on cheating after more than 1,000 applicants were caught cheating on China’s civil servant exams, with some using earpieces and wireless transmitters.
The two teachers could face up to three years in prison if convicted, the report said, without specifying what charges they would possibly face.
No students were likely to face charges as the scheme was busted before it could be carried out, Xinhua said.(AFP)
中國官方媒體上週表示,公安單位已羈押兩名提供電子裝置協助學生在高考中舞弊的高中教師。
新華社表示,東北吉林省這兩名教師原本計畫在本月七至九日全國高考舉行期間,透過提供的耳機和接收器發送答案給學生。
報導中指出,劉艷華和何淑潔(音譯)考前賣了二十七組這類裝置給松原市的考生家長,獲利超過人民幣四十萬元(約六萬美元)。
今年有一千萬名考生參與這場入學考試。對中國家庭來說,這是躋身國內教育精英之列還是淪為廣大勞動族群的激烈競爭,高考「一試定終身」。
繼今年查獲上千名公職考生舞弊,有部分還利用耳機及無線發射器違規後,中國有關當局便宣布加強肅查舞弊。
報導中指出,這兩名教師可能被判處三年以下有期徒刑,但並未具體說明她們會被依何法起訴。
新華社表示,該計畫在付諸實行前便遭破獲,因此考生們將不會被起訴。(法新社�翻譯:林倩如)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be