To smuggle cellphones into prison, Brazilian prisoners have turned to a much older form of communication: carrier pigeons.
Guards have caught two carrier pigeons carrying cellphones into a prison in Sorocaba, some 100km from Sao Paolo, a spokeswoman told AFP.
“Prison agents found the pigeons outside the Danilo Pinheiro prison but, fortunately, the birds did not have time to enter the prison building with the material,” said Rosana Alberto.
PHOTO: AFP
Each pigeon was carrying a small bag containing a cellphone and charger, she said. The birds were caught on two successive days.
The pigeons are a new twist to an old story. Criminal organizations like “Red Commando” in Rio de Janeiro or the “First Commando of the Capital” in Sao Paulo, which are well established in the prisons, have extensive supply networks.
They use accomplices, from lawyers to corrupt prison guards, to smuggle in drugs, weapons and cellphones to the prisoners, according to the police.(afp)
巴西囚犯為了偷渡手機入獄,竟然把腦筋動到古早的通信方法:飛鴿。
一名女發言人對法新社表示,獄警抓到兩隻運送手機到索羅卡巴(距聖保羅約一百公里)一處監獄的鴿子。
羅莎娜.艾勃托說:「獄方人員在達尼諾皮涅羅監獄外發現這兩隻鴿子,所幸牠們還沒來得及將東西送進獄中。」
她說,這兩隻鴿子各帶了一個小袋子,裡面裝著一隻手機和充電器。牠們接連在上週三和上週四被捉到。
飛鴿只是推陳出新的新花招。像里約熱內盧「紅色突擊隊」或聖保羅「首都第一突擊隊」這類在獄中勢力穩固的犯罪組織,都擁有龐大的支援網。
警方表示,從律師到貪污獄警都被他們買通,會幫忙挾帶毒品、武器和手機給囚犯。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Hard rock band Guns N’ Roses is touring Taiwan tomorrow. What about pop diva Lady Gaga? B: Unfortunately, Singapore has once again exclusively secured Gaga’s concerts in Asia, just like Taylor Swift’s exclusive Asian shows last year. A: The Singaporean government reportedly paid up to US$2.2 million to secure Swift’s shows. B: And the shows did boost its economy and tourism. A: But I’m angry about this approach, so I’m not going to Gaga’s shows this time. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰明天即將來台,流行天后女神卡卡呢? B: 真可惜,新加坡再度取得卡卡亞洲巡演的獨家主辦權,就像去年泰勒絲的亞洲獨家演出一樣。 A: 據報導新加坡政府付出高達220萬美元,取得泰勒絲的亞洲獨家主辦權。 B: 而她的秀也的確提振了該國的經濟和旅遊業。 A: 但我對此還是很不爽,所以不去新加坡看卡卡了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hard rock band Guns N’ Roses and pop diva Lady Gaga are finally touring Asia again. B: Are they also coming to Taiwan? A: The band will stage a show at the Taoyuan Sunlight Arena on Saturday. B: Wow, so this will be the band’s third visit. I really love its 1992 power ballad “November Rain.” The nine-minute hit was the Billboard chart’s longest song at one point. A: Let’s go celebrate the 40th anniversary of its release. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰、女神卡卡終於再度展開亞洲巡演了。 B: 他們也會來台巡演嗎? A: 槍與玫瑰本週六即將在桃園陽光劇場開唱唷。 B: 哇這將是該團第三次來台演出,我超愛他們1992年強力情歌《November Rain》,全長近9分鐘還曾是告示牌排行榜最長神曲。 A: 那我們一起去慶祝該團出道40週年吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
If you could nominate any toys for the Toy Hall of Fame, what would they be? Iconic playthings like yo-yos, toy cars, or video games seem like obvious __1__. Classic toys such as jacks, playing cards, and board games like Chess, Monopoly, and Uno have brought endless joy to generations. Overall, there are countless toys that __2__ in the Toy Hall of Fame. The National Toy Hall of Fame was __3__ in 1998 at The Strong National Museum of Play in Rochester, New York. The Toy Hall of Fame aims to __4__ items that have been cherished for generations, and several
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang However, not every toy has its moment. Some fans were __8__ that simple classics like balloons—a universal symbol of celebrations—haven’t made the cut yet. With their lightweight charms and transformative puffs of air, balloons have __9__ millions for decades and will have to wait at least another year for a chance to be inducted. As the Toy Hall of Fame continues to celebrate toys that __10__ creativity and joy, we can only wonder which treasures will earn a spot next. Will the widely adored balloon finally take its place in 2025? Only time will tell, but one thing is