After catching a ball from the first baseman, Wang Chien-ming, who is practicing covering other position, takes his time and jogs to first base.
This isn’t because Wang is not dedicated, but because nobody at the Yankees will tell him to sprint full strength for the time being. His coaches are telling Wang to take things slowly, even with fielding practice which is meant to be done in as realistic a manner as possible.
Many people are still unable to forget last year when Wang injured his foot running across third base. A single twist to his foot saw the Yankee’s star pitcher miss half a season.
Wang was also originally expecting a pay rise that year, but in the end only received US$5 million. After losing their star pitcher, the Yankees lost their way and performed poorly for the remainder of the season.
Because of this, the Yankees are doing their best to protect Wang’s foot. This is obvious from the way in which the pitchers go about their fielding practice.
Phil Coke, from the minor league, sprints with all his might on every ball in the hope of leaving a good impression on his coaches for his future in the major league. However, Andy Pettitte and Wang, who are on the same rotation team, take their training at a noticeably slower pace. This is because they have to touch foot on base when covering base and could injure their ankles if they are not careful.
“They tell me not to hurry or rush and to jog through my fielding practice,” said Wang with a smile, adding, “Maybe they are worried that I will injure myself again.”
Although Wang takes the exercises slowly, he does not slack off at all and focuses on doing them as precisely as possible. Sometimes, Wang even “forgets” the advice of his coaches and does a bit of sprinting.
Wang remembers the injuries he sustained last year very well: “It took me a whole five months from the time I got injured to recover totally.” The hardest thing for Wang was that he had no idea whatsoever as to when he would recover. “In July and August, I was actually thinking that I would be able to play again in September. I never imagined that the season would end like this.”
When asked about whether he was worried about running now, Wang thought for a second and said: “I am not worried. I have fully recovered and I don’t think about it.” (liberty times, TRANSLATED BY DREW CAMERON)
接到一壘手的傳球,練習補位的建仔慢條斯理跑向一壘。
可不是他不敬業,而是現階段沒人敢讓他全力衝刺,就連講求確實的守備練習,教練都要他慢慢來就好。
去年建仔繞過三壘,腳受傷那一幕,很多人到現在還很難忘。那一拐,讓這個洋基王牌付出半個球季的慘痛代價。
原本預期可以飆高的年薪,也只以五百萬美元作收,洋基損失王牌後方寸大亂,剩餘球季表現乏善可陳。
有鑑於此,洋基自然是盡全力「護腳」,從投手守備練習就可看出端倪。
來自小聯盟的柯克每一球都全力衝刺,希望留給教練團好印象,為自己大聯盟之路加分;同組老大哥佩提特、王建民,速度都明顯比較慢,畢竟補位動作必須踩壘包,一不小心還是可能傷到腳踝。
「他們告訴我,不要急著衝,這種守備練習,也是慢慢跑就好。」建仔笑說:「可能是怕我再受傷吧。」
不過建仔雖然速度不快,但還是堅持把動作做得確實,偶爾也會「忘記」教練團的叮嚀,來個小衝刺。
談到自己去年的傷,建仔記憶深刻,「光從受傷到完全不痛,就花了整整五個月。」而且重點是,自己對於何時會好,完全沒有概念,「七、八月的時候,其實都還覺得九月應該可以打,根本沒辦法想像,球季就這樣報銷了。」
至於現在跑步心裡會不會有陰影,建仔想了想說:「不會啦,因為已經完全好了,所以就不會想到了。」
(自由時報)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too