YEARS: 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001
年份:民國三十年、四十二年、五十四年、六十六年、七十八年、九十年
Snake people are unpredictable, and it’s difficult to second-guess what they are thinking. Don’t expect to see them flitting around from one project to the next; when a snake decides to do something you can be sure that he has thought through every detail of his plan. Snake people are the quintessential epicureans who revel in the finer things in life, like fine wines, good food and sparkling conversation. Due to their inherent introspectiveness, snake people can be misconstrued as shy or aloof.
屬蛇的人難以捉摸,外人很難猜測他們內心的想法。他們做事不會虎頭蛇尾、半途而廢;一旦決定做一件事,一定會先擬定計畫,仔細想過每個細節。肖蛇者是典型的享樂主義者,喜歡沉迷於生活中美好的事物,如:美酒、美食及活潑有趣的談話。因為天性好自省,所以肖蛇者有時會因為害羞或漠然而遭到誤會。
FOR 2009:
Money: A great fortune could be coming your way, but only if you are prepared to work hard for it. If you are lazy, then opportunity will pass you by.
Love: Tread carefully in love this year. Snake people in relationships could be in for a rough time, while single snakes are unlikely to find love.
Health: The biggest danger is letting negative feelings from your love life affect your physical well-being. (John Phillips, staff writer)
二OO九年的運勢:
財運:可能會得到一筆為數不小的財富,但你得努力工作才能得到。如果太懶散,機會就會和你擦肩而過。
愛情運:要用心維繫感情。有伴侶的人可能會陷入感情低潮,單身者也不太容易找到對象。
健康運:最大的健康危機是讓戀情不順的負面情緒連帶影響健康。(翻譯:袁星塵)
» To be continued tomorrow... / 明日待續...
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “Get in. It’s pouring.” She slid into the back seat, drenched and silent. “Tissues?” the driver asked. “No, thank you,” she said. Water beaded off her hair, ran from her coat, and made a small lake on the vinyl. She kept her head down, long black strands clinging to her face. “Where to?” She gave an address. “Funeral?” he asked as they slipped into the Xinhai Tunnel, rain fading to a hollow drum. She glanced up, puzzled. “No. Why?” “Crematorium’s about the only thing here.” He caught her eyes in the mirror.
Have you ever dreamed of hiking Taiwan’s majestic Mt. Jade or visiting Peru’s breathtaking Machu Picchu? These adventures sound amazing, but there’s something you should know about first: “altitude sickness.” This condition strikes when you climb to a higher elevation too quickly. The higher you go, the thinner the air becomes, making it harder for your body to absorb oxygen. The symptoms usually begin within hours of reaching high altitudes — about 2,500 meters or higher. You might experience headaches, dizziness, nausea, shortness of breath, or extreme fatigue. These symptoms can last for several days. The severity of altitude sickness varies
A: Any fun events happening this weekend? B: Boyband Energy’s concerts and Taiwan’s first major male dance revue have both sparked anticipation recently. A: Energy staged a comeback last year — 15 years after they disbanded — and they’re now more popular than ever. B: Their megahit “Friday Night” even won Song of the Year at the Golden Melody Awards. A: To pay tribute to the Queen of Pop Madonna, they added her choreography of 16 continuous jump squats to their music video, prompting a “16-squat challenge” that went viral across Taiwan. Do you wanna try it out? A:
Week 24 詞法—名詞 1. 人們一致稱讚他。 ˇ People praised him unanimously. χ Peoples praised him unanimously. 註:people 作「人們」(= men and women)解時,是單數形式,作複數用。peoples 是「多個民族」、「各國人民」,不是「多數人」,如 the peoples of Asia(亞洲各民族、亞洲人民)。 2. 她為他做了一條新褲子。 ˇ She made him a new pair of trousers. χ She made him a new trousers. 註:scissors 和 trousers 等名詞習慣用複數形式。「一把剪刀」或「一條褲子」正統說法為 a pair of scissors 或 a pair of trousers。 3. 我們提前兩年完成了第二個五年計劃的主要目標。 ˇ We fulfilled the major objectives of the Second Five-Year Plan two years ahead. χ We fulfilled the major objectives of the Second Five-Years Plan two years ahead. 註:five-year 作為一個複合形容詞,year 不用複數。又如 a twelve-year-old boy、a five-dollar note、a one-hundred-meter race 等,也是一樣。 4. 他們決定買一輛新車。 ˇ They have made up their minds to buy a new car. χ