Hundreds of Cambodians have gone to see five unusually shaped termite nests that look like figures of Buddha, witnesses said.
The insect homes appeared on the cement floor of 56-year-old Kuong Keo Ry’s house near Phnom Penh, shortly before a traditional death festival held in October when she was mourning her late husband.
“I am happy that my house has been chosen. After other people and I pay respect to the Buddha shapes, we all feel content,” the widow told AFP by telephone.
She said she first became curious about the nests in October because she would sweep them away every day but the termites rebuilt them overnight.
Over the past month around 50 to 60 people had come to her house every day to view the Buddhas, Kuong Keo Ry said.
A journalist who went to see the termite Buddhas said he was “thrilled” by them.
“It’s like a miracle to me,” said Sok Samnang, who hosts a Cambodian television show.
1. termite n.
白蟻 (bai2 yi3)
例: Dave's house was overrun with termites.
2. content adj.
滿足的 (man3 zu2 de5)
例: Everybody was content with the judge's decision.
3. overnight adv.
一夜間 (yi2 ye4 jian1)
例: Heavy winds lashed the county overnight.
4. miracle n.
奇蹟 (qi2 ji1)
例: It seemed like a miracle when Lewis finally passed his driving test.
South Korean films and TV series have in the last few years rapidly swept across the cultural scenes of Asia, Europe and the US. South Korean culture has become so popular that the Oxford English Dictionary (OED) last month added 26 Korean words to its latest edition. According to reporting by CNN, the term “K-pop” was added to the OED’s corpus in 2016 following two decades of South Korean idol groups and pop music taking the world by storm and garnering millions of fans in the process. In addition to pop music, South Korean film and TV drama has built a global
A: Well, we’ve arrived, but no thanks to the bike route map app. B: Actually, it was pretty useful in the end. It did show us some good route options away from the main road. A: Oh, well if that’s the case, I take back my words. That last stretch of road through small villages was beautiful. B: Yes, don’t judge an app by the bonehead who uses it without working out how to use it first. A: 我們到了。不過我對你那個自行車路線圖App敬謝不敏。 B: 其實這個App到最後還蠻有用的。它標示了一些主要道路之外不錯的路線。 A: 喔，如果是這樣的話，那我收回我的話。最後穿過幾個小村莊的那段路真的很美。 B: 對呀。不要因為某個笨蛋沒先搞懂怎麼用，就對那個App妄下評斷。 (Paul Cooper, Taipei Times / 台北時報林俐凱譯) Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to
You can still eat what you want (1/5) 你想吃的還是可以吃（一） A: You’ve been reading that for ages, and you’re still on the same page? I’m already on to the next chapter! B: I don’t know what’s up with me. I’ve read these sentences again and again many times, but it’s just not going into my brain. I keep nodding off. A: Could it be because you’ve just eaten? B: Perhaps. It’s like every time I eat, my work efficiency and ability to read goes through the floor. A: That’s because your blood rushes to your stomach. A: 你怎麼看了老半天，還是在這一頁啊？我已經看到下一章了耶！ B: 不知道怎麼搞的，這幾個句子我反反覆覆看了好多遍，可是它就是沒辦法輸入我的腦袋。我頭腦昏昏沉沉的。 A: 會不會是因為你剛吃飽啊？ B: 或許吧。好像我每次吃過飯，工作和讀書的效率都會變得很差。 A: 因為你的血液都跑到腸胃裡去了。 (Translated by Paul Cooper,