Hundreds of Cambodians have gone to see five unusually shaped termite nests that look like figures of Buddha, witnesses said.
The insect homes appeared on the cement floor of 56-year-old Kuong Keo Ry’s house near Phnom Penh, shortly before a traditional death festival held in October when she was mourning her late husband.
“I am happy that my house has been chosen. After other people and I pay respect to the Buddha shapes, we all feel content,” the widow told AFP by telephone.
PHOTO: AFP
She said she first became curious about the nests in October because she would sweep them away every day but the termites rebuilt them overnight.
Over the past month around 50 to 60 people had come to her house every day to view the Buddhas, Kuong Keo Ry said.
A journalist who went to see the termite Buddhas said he was “thrilled” by them.
“It’s like a miracle to me,” said Sok Samnang, who hosts a Cambodian television show.
(AFP)
目擊者表示,已有數百名柬埔寨民眾觀看過五個狀似佛像的特殊白蟻窩。
今年十月,正在服喪的五十六歲婦女匡凱歐麗為亡夫舉行傳統喪禮前不久,她位在金邊附近的住家水泥地板上竟出現了這些白蟻窩。
這位遺孀在電話中向法新社說:「我很高興我的房子被選中。我和其他人朝這五個佛像狀的蟻窩祭拜後,我們都感到心滿意足。」
她說,她上個月開始對這些蟻窩感到好奇,因為她每天都會把它們清理乾淨,但這些白蟻卻又能在一夜之間將它們重新蓋起來
匡凱歐麗說,過去這一個月來,每天平均都有五、六十人來到她家參觀這些佛像蟻窩。
一位到現場參觀的記者說,他看了覺得「很激動」。
柬埔寨電視節目主持人索山南說;「那對我而言,簡直就是個奇蹟。」
(法新社�翻譯:袁星塵)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of
A: Apart from “Atom Boyz 2,” reality boy band competition show “SCOOL” is another eye-catcher. B: What’s so special about it? A: Hosted by South Korean boyband Super Junior’s Lee-teuk, the show’s coaches include Taiwanese singers Show Lo, Shou, and several K-pop stars. B: That sounds exciting. A: And the trainees even received training in South Korea. I can’t wait for the show’s debut on Sept. 28. A: 除了《原子少年2》以外,實境男團選秀節目《SCOOL》也很吸睛。 B: 有什麼特別的? A: 該節目的主持人是Super Junior的利特,導師有台灣的羅志祥、婁峻碩、以及多名韓星。 B: 真是令人興奮。 A: 而且訓練生們還被送去南韓受訓,9月28日開播後的表現令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)