Opera stars in Zurich swapped their usual grand surroundings for the hubbub of a station concourse for an innovative performance of Verdi’s “La Traviata.”
The Zurich Opera said the performance — which was shown on Swiss, French and German television — was an attempt to connect with the man in the street by showing Verdi’s drama in a non-traditional setting.
“This time, we wanted to set up the opera in a place where daily life is played out,” Swiss daily Le Temps reported Thomas Beck from German-language broadcaster SF1 as saying.
The decision was inspired by a spontaneous opera performance by the BBC at London’s Paddington Station in 2004, the paper said.
Curious travelers looked on during a rehearsal in the hall of the main railway station, Le Temps reported.
Celebrated Italian tenor Vittorio Grigolo, who takes the main role of Alfredo Germont, paced the main concourse in a shirt and tie — and holding a pint of beer.
Other singers went up and down escalators or along the platforms, all filmed and recorded by 16 cameras and 151 microphones, Le Temps reported.
“An opera company always needs to make an effort to win over a new generation,” Zurich Opera’s director Alexander Pereira told Le Temps.
“If someone is touched by it, even for one or two minutes, we’ve won,” he added.
1. hubbub n.
吵鬧聲 (chao3 nao4 sheng1)
例: Sarah struggled to make herself heard amidst the hubbub of the airport.
2. setting n.
場景 (chang2 jing3)
例: The spectacular setting ensured the movie was a great success.
3. spontaneous adj.
自發的 (zi4 fa1 de5)
例: The choir broke out into a spontaneous performance of La Boheme.
4. touched by idiom.
受到感動 (shou4 dao4 gan3 dong4)
例: Nobody could fail to be touched by the moving performance.
the man in the street 普羅大眾
When you talk about the man in the street, you are referring to ordinary people, and not any particular individual.
For example: “The government was keen to pass the new law, but it was worried about how the man in the street would react,” or “Many people were upset that so much money was being spent on a theater company. After all, what good is that to the man in the street?”
當你說到「the man in the street」時，你指的是普羅大眾，而非任何特定的個體。
Kevin: Will you be able to make it to the performance tomorrow night?
Graham: Why? What’s happening?
Kevin: I’m going to be in the university theater group’s production of Hamlet.
Graham: Sounds cool. Which part are you playing?
Kevin: I’m going to be Hamlet. I’m quite nervous, to tell you the truth.
Graham: Don’t worry. And remember...break a leg!
break a leg 祝你好運
Break a leg is an expression used in the theater to mean “good luck.” Although there are many theories about where it came from, nobody is entirely sure about its origin.
在劇場裡會用「break a leg」來表示「good luck」，雖然關於這個說法的來源有很多臆測，但沒人敢確定它的起源為何。
For the prognosticators on the US National Intelligence Council who sat down in 2004 to consider what the world might look like in 2020, the answer hinged heavily on one big question: What did the future of globalization look like? Their answer: Not great. By 2020, they predicted, globalization would face a political backlash in a world increasingly plagued by identity politics. Yet if anything was going to really derail economic integration, it would likely be the mass spread of a virulent new disease. “Short of a major global conflict, which we regard as improbable, another large-scale development that we believe could stop
Taiwan’s “queen of dancing,” Serena Liu, unexpectedly passed away on Sunday after a surgical procedure to treat a heart condition encountered complications. Liu was put on life support for 18 days, and was then fitted with a ventricular assist device to keep her alive until a new heart could be found. Liu valiantly struggled on for another 45 days before finally succumbing on Sunday, aged 44. Taiwan’s “queen of ballroom dancing“ left home to forge a path in the entertainment industry and went on to enjoy a glittering career. Liu began studying ballet at elementary school and studied Russian at National
Wednesday is April 1, when people in many countries worldwide celebrate the custom of “April Fool’s Day.” On this day, they play pranks on each other, the pranksters gleefully calling those hapless enough to fall for the joke an “April Fool.” Nobody really knows for certain when, where or why the custom started. We have more certainty over the origins of the word “fool” itself, although some details remain unclear. The word, which refers to a silly, stupid, or ignorant person, is thought to originate in the early 13th century, deriving from Old French fol, meaning a madman or insane person.
Britain’s Prince Harry and his wife, Meghan, Duchess of Sussex, recently joined Queen Elizabeth II for a Commonwealth Day ceremony — their final public event before bowing out as senior royals on March 31. The couple stunned the monarchy with their announcement in January that they will quit as working members of the royal family, hoping to seek a financially independent life in Canada. According to AFP, the couple complained about their struggles with media intrusion, an issue for Harry who witnessed how paparazzi pursued his mother Diana until her death in a car crash. Harry, the second son of Prince