|
Holiday gifts brought to the International Space Station 太空梭運送佳節禮物至太空站
Wednesday, Jan 02, 2008,Page 14
|
|
A photo released by NASA shows astronaut Daniel Tani on the space shuttle Discovery on Oct. 24, 2007.
一張由美國航太總署發佈的照片:丹尼爾•塔尼去年十月二十四日在發現號太空梭上留影。照片:美聯社
PHOTO: AP
|
Last week a Russian space ship carried supplies, including holiday gifts, to the International Space Station.
The ship delivered food such as honey, sweets and fruits to the space station. It also carried water, fuel and oxygen.
But the astronauts were probably most excited about the gifts that were sent to them. Christmas and New Year's gifts were sent to US astronauts Peggy Whitson and Daniel Tani and Russian astronaut Yuri Malenchenko.
In the US, gifts are traditionally given on Christmas Day. In Russia, they're given on New Year's Day.
The gifts carried to the space station included birthday presents for Malenchenko. He turned 46 in late December. Malenchenko's wife sent him some of his favorite music and movies.
Tani was supposed to fly home in December. His flight was postponed because of a space shuttle problem. The day he was supposed to return, his 90-year-old mother was killed when a train hit her car.
(STAFF WRITER, WITH AP)
上星期,一艘俄羅斯太空梭載運補給品至國際太空站,其中還包括了耶誕節和新年禮物。
這艘太空梭運送了食物,如蜂蜜、甜食和水果到太空站,此外,它也載運了水、燃料和氧氣。
然而,太空人可能對那些要送給他們的禮物感到特別的興奮。這些耶誕節和新年禮物是要送給美國太空人佩吉.惠特森和丹尼爾:塔尼,還有俄羅斯太空人尤利:馬林成科。
在美國,傳統上禮物是耶誕節當天給的,但在俄羅斯,禮物則是元旦當天才給。
這些被運送到太空站的禮物中,還有馬林成科的生日禮物。他上個月底滿四十六歲,他的太太送了一些他最喜歡的音樂和電影。
塔尼原本上個月就該飛回家,但因為太空梭出問題而延後了回航的日子。他原本要返家的那天,他高齡九十歲的母親不幸在駕車途中被火車撞死了。
(美聯社/翻譯:楊鴻泰)
| TODAY'S WORDS 今日單字 |
| 1. International Space Station n.
國際太空站 (guo2 ji4 tai4 kong1 zhan4)
例: How many astronauts are at the International Space Station?
(國際太空站上有多少位太空人?)
2. oxygen n.
氧氣 (yang3 qi4)
例: Fire needs oxygen to keep burning.
(火需要氧氣來助燃。)
3. traditionally adv.
傳統上 (chuan2 tong3 shang4)
例: Traditionally we have a toast at midnight.
(傳統上,我們會在午夜時舉杯慶祝。)
4. postpone v.t.
延遲 (yan2 chi2)
例: The game was postponed because of rain.
(比賽因雨順延。) |
|
|
This story has been viewed 1306 times.
|