|
The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記
Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventures, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situatuins.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一起,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
Saturday, Dec 22, 2007,Page 13
The babysitting nightmare 凱薩琳保姆日記
Kathleen walked into the kitchen one morning and saw Mark with his aunt and nephew.
"Hi Kathleen," Mark said. "Aunt Mildred and I want to go to the opera. Could you help us watch Ricky?"
"Sure, I'll take him to the basketball game," Kathleen replied.
Mark and Aunt Mildred left. Kathleen took a long look at Ricky.
"You're really short," Ricky said to her.
"That's not nice. Would you like it if I made fun of your trunk?" Kathleen said.
"Your nose is really small," Ricky said.
Kathleen sighed. She knew she was in for a long day.
When Ricky had finished eating, they went to the basketball game and sat down in their seats.
There was a man sitting in front them. Ricky stuck out his trunk and sucked up some of the man's popcorn.
"Ricky!" Kathleen yelled.
"I'm hungry," he said.
"You just ate. I'm not getting you any food."
The man also had a hot dog. Ricky tried to grab it.
"Hey!" the man shouted. "Get your own lunch!"
Ricky was mad. He got a bottle of ketchup at the concession stand and went back to his seat. He put the bottle of ketchup on the ground with the top pointed at the man. Ricky lifted up his foot …
(MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)
某天早晨,凱薩琳走進廚房時,看見馬克和他的姑媽與姪子。
「嗨,凱薩琳,」馬克說:「梅爾翠德姑媽和我想去看歌劇,妳能幫我們照顧瑞奇嗎?」
「沒問題,我會帶他去看籃球賽,」凱薩琳回答。
馬克和梅爾翠德姑媽離開後,凱薩琳盯著瑞奇看了好一會兒。
「妳長得好矮,」瑞奇對她說。
「這樣說不太有禮貌,你會喜歡我拿你的鼻子開玩笑嗎?」凱薩琳答道。
「你的鼻子真是有夠小的,」瑞奇又說。
凱薩琳嘆了一口氣,她知道今天不好過了。
瑞奇吃飽後,他們便去看籃球賽,並找到自己的位子坐下。
有一個男子坐在他們前面,瑞奇伸長他的象鼻子,吸了些那個男人的爆米花。
「瑞奇!」凱薩琳大叫。
「我餓了嘛,」他說。
「你才剛吃飽!我不會再給你任何東西吃了!」
那個男人還有一份熱狗,瑞奇試圖把熱狗搶過來。
「嘿!」那個男子大叫:「要吃午餐,自己去買!」
瑞奇很生氣,他從餐飲攤拿了一罐番茄醬,走回他的座位,他把番茄醬放在地上,瓶口對準那名男子,然後舉起他的腳…(翻譯/袁星塵)
| TODAY'S WORDS 今日單字 |
| 1. nephew n.
外甥 (wai4 sheng1),姪兒 (zhi2 er2)
例: My nephew is fourteen years old.
我的外甥十四歲。
2. make fun of v. phr.
取笑 (qu3 xiao4)
例: Ted likes to make fun of people.
泰德喜歡取笑大家。
3. suck v.t./v.i.
吸 (xi1)
例: I sucked on the straw but it had a hole in it.
我吸的吸管破了個洞。
4. concession stand n. phr.
餐飲攤 (can1 yin3 tan1)
例: Brian worked at a concession stand last summer.
布萊恩去年暑假在餐飲攤打工。
|
|
|
| WHAT HAPPENED? 究竟怎麼回事? |
| 1. Kathleen knew she was in for a "long day" because ...
a. it was summer.
b. it was early.
c. she knew Ricky was going to be trouble.
d. she knew Ricky would want an early lunch.
2. Where did Ricky get the ketchup from?
a. From a store that sells food.
b. From Kathleen.
c. From a grocery store.
d. From a ketchup factory. |
|
|
| FINISH IT 故事接龍 |
|
Write your own ending to the story! 寫下你的故事結局:
Idea 1: Ricky stomps on the bottle of ketchup. Does it explode all over the man? What does the man do? Does any of the ketchup hit Kathleen?
想法一:瑞奇大力踩上那瓶番茄醬,番茄醬會噴得那個男人全身都是嗎?那個男人會怎麼做?番茄醬會噴到凱薩琳嗎?
Idea 2: Kathleen sees what Ricky is about to do. Does she manage to stop him? What does she do to punish Ricky? What do the people at the concession stand do without the bottle of ketchup?
想法二:凱薩琳知道瑞奇準備幹什麼,她會設法阻止他嗎?她會怎麼處罰瑞奇?餐飲攤的人發現番茄醬不見了,要怎麼辦?
Idea 3: The man turns around and sees what Ricky is about to do. He tries to grab the bottle of ketchup. Does Ricky stomp on his hand? What does the man do to Ricky? Does Kathleen need to protect Ricky? How does she punish him?
想法三:這個男子轉身發現瑞奇的計畫後,想搶走這瓶番茄醬,瑞奇會踩到他的手嗎?這個男子會怎麼對付瑞奇呢?凱薩琳需要保護瑞奇嗎?她會怎麼處罰瑞奇?
|
|
|
This story has been viewed 1069 times.
|