The state of Oregon has ordered a family to turn in the vanity license plates on its cars because their Dutch last name, which is written on the plates, is similar to an offensive word.
The plates UDINK1, UDINK2 and UDINK3 are on the vehicles of Mike and Shelly Udink and their son Kalei. Two of the plates are five and seven years old. One was issued last year.
Last summer, Kawika Udink's application for UDINK4 was rejected and the state ordered that the other three plates be returned.
PHOTO: AP
"'Dink' has several derogatory meanings,'' said Yvonne Bell, who sits on the Department of Motor Vehicles panel that approves vanity plates.
DMV spokesman David House and Bell said the word can be treated as a verb, which gives it a sexual reference, and also can be a racial slur targeted at Vietnamese. And House said the "U" in the front could be construed as "you."
The DMV denies requests for any combination of letters and numbers that may be viewed as objectionable or that would alarm or offend a reasonable person.
Intimate body parts or sexual or bodily functions are taboo, as are offensive references to race, color, gender, ethnic heritage, or national origin or to alcohol or drugs or paraphernalia.
The panel's ruling surprised Mike Udink, whose name is Dutch. He says it is a common last name in the Netherlands.
"Since when can a panel dictate whether your name's offensive or not?" asked Udink, a lineman for Pacific Power.
House said the state has the right to censor license plates because the state owns them.(AP)
奧勒岡州命令一戶人家將其「自選車牌」繳回,因為車牌上的荷蘭姓氏,很像一個會冒犯他人的英文字。
車牌「UDINK1」、「UDINK2」、「UDINK3」分別掛在麥可、雪莉夫婦和他們兒子卡雷的車上。其中兩張車牌已分別使用了五年和七年,另一張則是去年核發的。
但去年夏天,卡維卡申請車牌「UDINK4」卻遭拒絕,該州還命令他們繳回其他三塊車牌。
「『Dink』有好幾種貶損的意思,」依芳.貝兒說。她是監理站審核自選車牌小組成員。
監理站發言人大衛:浩斯和貝兒都說,這個字可當動詞,有性方面的涵意,它也是個針對越南人的種族歧視性字眼。浩斯說,車牌上「U」這個字母也可能被當成「you」。
監理站拒絕核發會令人不悅或冒犯一般正常人的字母、數字組合。
私密的身體部位、性或身體功能都是禁忌。其他禁忌還包括種族、膚色、性別、族裔身份、出生國籍,或酒精、毒品、大麻煙具。
該小組的決定讓麥可.優丁十分驚訝。優丁是荷蘭姓氏,他說這個姓氏在荷蘭很普遍。
優丁問︰「這個小組從什麼時候起,擁有判定你的姓氏是否令人不爽的權力?」他是太平洋電力的架線工。
浩斯則說該州有權查禁車牌,因為車牌皆為該州所有。(美聯社/翻譯:張愛弟)
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
After the death of Pope Francis on April 21, the Vatican’s papal conclave on May 8 elected a new leader for the Catholic Church. Chicago-born Robert Francis Prevost, who chose to be called Leo XIV, became the 267th pope, spiritual leader of the world’s 1.4 billion Catholics. But what exactly does a pope do? Here is a rundown of his main responsibilities. CATHOLIC LEADER The word pope comes from the Greek “pappas,” meaning “father, patriarch,” which is why believers call him the Holy Father. He is considered the successor of St Peter, to whom Jesus Christ is said to have entrusted
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue
A: Where will the 35 sports of the 2025 World Masters Games be held? B: Apart from Taipei and New Taipei City, some games will take place in Yilan County, Taoyuan County, and Hsinchu County and City. A: The news says about 25,000 people, including many celebrities and sports stars, have already registered for the games. B: Even Taipei Mayor Chiang Wan-an, who is 47, registered for softball and squash. New Taipei Mayor Hou You-yi, who is 68, also registered for table tennis. A: And it will be the largest sports event ever in Taiwan’s history. How exciting. A: