Sat, Sep 08, 2007 - Page 13 News List

The Adventures of Kathleen the Great and Mark the Meek 英勇凱薩琳與害羞馬克歷險記

Meet Kathleen the mouseand Mark the elephant.Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark isvery shy and scared of many things. But friends stay together,so Mark follows Kathleenwherever she goes.Sometimes they get into some very sticky situations.

見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...

Mark's big race 馬克賽跑驚魂記

Mark lined up at the starting line. He was getting ready to race to the top of Taipei 101.

"Everyone needs to race to the top floor and then come back down the same set of stairs to the bottom," the referee said.

"Remember to go quickly at the start," Kathleen told Mark "so you don't get stuck behind the other contestants."

Mark looked ahead. Suddenly he heard the starter's pistol and charged to the front.

"Go!" Kathleen yelled.

Mark used his long legs to race up the building. The building shook every time his feet pounded on the stairs.

"I'm way ahead of everyone," Mark thought. "I can win this race!"

Sweat dripped off of Mark's trunk and formed puddles on the stairs. But he was too focused on winning the race to take notice.

Mark reached the top and looked down the stairs. He couldn't see anyone else.

"On to the bottom!" he shouted.

Mark began running down the stairs. Suddenly he slipped on a puddle of his own sweat and began to tumble.

"Oh no!" Mark cried.

He rolled faster and faster. A group of runners screamed out as the enormous elephant came plunging toward them… (MICHAEL KEARNEY, STAFF WRITER)

馬克排在起跑線,準備要跑上台北一O一頂樓。

「每個人都必須跑到頂樓,然後再從同樣的樓梯跑下來,」裁判說。

「記得起跑要快點,」凱薩琳對馬克說,「這樣你才不會被其他參賽者擋到。」

馬克往前看,突然聽到起跑槍響便奮力往前衝。

「快跑啊!」凱薩琳大叫。

馬克用他的長腿快跑上大樓,每次他的腳踩在樓梯上,大樓就為之震動。

「我在所有人前面」,馬克想,「我贏定了啦!」

TODAY'S WORDS 今日單字

1. starting line n.

起跑線 (qi2 pao3 xian4)

例: I was very nervous when I lined up at the starting line.(當我排在起跑線時非常緊張。)

2. pistol n.

手槍 (shou3 qiang1)

例: The hunter took out his pistol and stared at the deer.(獵人拿出手槍緊盯著那頭鹿。)

3. sweat n.

汗水 (han4 shui3)

例: It smells like sweat in here.

(這聞起來有汗味。)

4. tumble v.t./v.i.

跌倒 (die2 dao3)

例: The barber fell and tumbled down the stairs.

(理髮師摔倒了,從樓梯上跌下來。 )


汗水從馬克的鼻子流下,在樓梯上形成了許多小水灘,但他太專注於贏得比賽以至於沒注意到。

馬克到了頂樓並往樓梯下看,但沒看到其他人。

「下樓囉!」他大叫。

馬克開始往下跑,但他突然踩到了自己的一灘汗水而滑跤。

「喔,不!」馬克大喊。

他越滾越快,而一群跑者看見這頭大象衝向他們,全都驚叫了起來…(翻譯:張愛弟)

This story has been viewed 1694 times.
TOP top