The Parappana Agrahara prison in Bangalore has an unusual problem. The prisoners like the food so much that they don't want to leave! The prison is crowded with 4,700 prisoners, which is double the proper amount.
Young offenders are also saying they are older so they can go into the adult prison.
The reason is the healthy food served by ISKCON, or the International Society for Krishna Consciousness, a Hindu organization.
PHOTO: AFP
ISKCON, commonly known as the Hare Krishna movement, started serving its pure-vegetarian food in the jail on May 21 under contract from the prisons department.
Lunch and dinner typically include piping hot rice, two vegetables and a spicy lentil dish called sambar, and buttermilk. A dessert is added on festival days and national holidays like Independence Day, and also once a week.
"When we are getting tasty, nutritious food three times a day here, why should we go out and commit crimes?" asked prisoner Raja Reddy, who has been arrested 20 times in 30 years for theft, robbery and burglary.
印度班加羅爾的帕拉帕納.阿格拉罕拉監獄面臨了不尋常的困擾。受刑人相當喜歡牢裡的餐點,一點也不想出獄!這所監獄目前擠滿了四千七百位受刑人,較合容量多了一倍!
少年受刑人謊報年齡,以便進入成人監獄。
這一切都是因為印度「國際奎師那意識協會」所供應的健康飲食。
國際奎師那意識協會一向以「哈瑞奎師那」運動聞名,與監獄單位擬定合約後,五月二十一日開始供應全素食餐點。
典型的午晚餐包括熱騰騰的米飯、兩種蔬菜,及一種稱為「sambar」的辣扁豆菜餚與白脫牛奶。每週供應一次甜點,節慶與獨立紀念日等國定假日還有額外的甜點可吃。
三十年來因竊盜、搶劫與闖空門進出監獄二十次的受刑人拉亞.瑞迪問︰「我們每天在這裡享用三次美味營養的食物,何苦還出獄犯罪呢?」(翻譯︰賴美君)
Oxford University Press (OUP) will no longer publish a controversial academic journal sponsored by China’s Ministry of Justice after years of concerns that several papers in the publication did not meet ethical standards about DNA collection. A statement published on the Web site of Forensic Sciences Research (FSR) states that OUP will stop publishing the quarterly journal after this year. FSR is a journal that comes from China’s Academy of Forensic Science, an agency that sits under the Ministry of Justice. The academy describes FSR as “the only English quarterly journal in the field of forensic science in China that focuses on
A recent medical malpractice case involving a physician trained abroad has once again placed BoBo Doctors under public scrutiny. This incident has revived concerns about the quality of healthcare in Taiwan and highlighted ongoing debates regarding the legitimacy and impact of these doctors in the medical field. The term “BoBo Doctors” refers to Taiwanese students who fail to gain entry into domestic medical programs and instead pursue medical degrees in countries like Poland and other Eastern European nations. Not until they return to Taiwan do they attempt to qualify as practicing doctors by relying on their foreign qualifications to
A: A number of high-profile films are being released this summer movie season. B: I just went to see Superman and visited the Superman-themed DC pop-up store. A: F1, Jurassic World: Rebirth and The Fantastic Four: First Steps are also popular. B: Adapted from a fantasy novel, South Korean blockbuster Omniscient Reader Viewpoint — starring Lee Min-ho, Paul Ahn and Blackpink member Jisoo — is also highly anticipated. A: Let’s not forget that the Taiwanese film Gatao – Big Brothers, the newest of the Gatao series, is set to open next month. A: 今年暑期檔強片真不少! B: 我最近才剛看了《超人》,還去了超人主題「DC快閃店」。 A: 《F1》、《侏羅紀世界:重生》、《驚奇4超人:第一步》……等巨片也都大受歡迎。 B:
A: I just went to see the Japanese animated film Detective Conan: One Eyed Flashback. B: There are more Japanese animated films this summer, including Doraemon: Nobita’s Art World Tales, Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba – Castillo and Super Hot! The Spicy Kasukabe Dancers. A: The four main characters of those franchises are children’ s idols. B: US animated films Elio and The Smurfs Movie have also gained popularity. A: Pop diva Rihanna not only sings the theme song “Friend of Mine” for The Smurfs Movie, but also voices the character Smurfette. A: 我最近去看了日本動畫《名偵探柯南:獨眼的殘像》。 B: 暑期檔還有多部動畫:包括《哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》、《劇場版「鬼滅之刃」無限城篇》、《蠟筆小新:超華麗!》 A: 這4位卡通主角真是兒童的超級偶像! B: