Marylou Morin isn't your average pet owner. She has a dog and three rats.
Morin, known as the “rat lady,” has babied rats for about eight years, ever since her daughter brought home a rat named Wicket. The white male rat with pink eyes would fall asleep in her lap while she watched television.
Marylou and her husband, Don, once had 13 rats in their home. Morin lets them crawl all over her or sit on her shoulder.
Her three rats, Cubby, Sweet Pea and Little Bit, help her after a long day of work.
“They help me relax a whole bunch. ... They're just very loving,” she said.
Morin said they clean themselves frequently and even groom each other.
Her 12kg miniature schnauzer, BobbiAnne, herds the three rats like sheep.
“She lets them chew on her beard, and sometimes they'll lie on her back,” Morin said.
(Jason Cox, Staff Writer with AP)
瑪莉露.莫琳可不是一般的寵物主人,她有一隻狗,三隻老鼠。
人稱「老鼠小姐」的莫琳,從約八年前她女兒將一隻叫「Wicket」的老鼠帶回家後,便養鼠至今。這隻有粉紅色眼睛的白色公鼠,會在她看電視時睡在她腿上。
瑪莉露和丈夫唐的家中一度有過十三隻老鼠,莫琳讓牠們任意在她身上爬,或坐在她的肩膀上。
她的三隻老鼠「小胖」、「甜豆」和「小不點」有助於她在工作一整天後放鬆。
她說︰「牠們幫我大大地放鬆…牠們就是非常討人喜歡。」
莫琳說牠們經常自我清潔,甚至會幫彼此整理。
她十二公斤的迷你雪納瑞「芭比安妮」,常把這三隻老鼠當羊群趕。
莫琳表示︰「她會讓牠們咬她的鬍鬚,有時牠們會躺在她的背上。」
(美聯社╱翻譯︰鄭湘儀)
1. baby v.t.
嬌縱 (jiao1 zong4)
例: You shouldn't baby your pets too much or they may become spoiled.
(你不應該過於溺愛你的寵物,否則他們會被寵壞。)
2. groom v.t.
整理 (zheng2 li3)
例: The monkeys take turns grooming each other, removing insects and dead skin.
(這些猴子會輪流為彼此梳理,去除昆蟲和老廢角質。)
3. herd v.i. /v.t.
放牧 (fang4 mu4)
例: Dogs like to herd animals, but cats hate to be herded.
(狗喜歡趕聚動物,但是貓討厭被納入管牧。)



