Almost all young Japanese say cellphones have changed their lifestyles, with nearly one-third of them confessing to spending three hours or more a day on their cellphone, a survey says.
Japan is the pioneer of third-generation telephones, which allow advanced functions such as Internet browsing and online shopping.
Of Japanese aged 20 to 40, some 16 percent say they spend three to five hours a day on their cells. Nine percent use their phones for five to 10 hours — and four percent even spend more than 10 hours a day.
PHOTO: AFP
The recent survey by technical solutions provider Nepro IT Co. Ltd. found that cellphone usage has gone up from even a year ago, when one in four young Japanese said they spent more than three hours on their phones.
Ninety percent of participants in the latest survey said that cellphones have changed their lives in some way.
Nearly 70 percent admit they write fewer letters and postcards and 11 percent say their real-life interaction has also gone down, according to the study, which polled 3,750 people.
A mere 16 percent of young Japanese say they only use their cellphones for the "old-fashioned" functions of chatting and sending text messages.
For 40 percent, online shopping was the most popular service available on cellphones, followed by 38 percent who most enjoyed downloading music.
Japan has more than 100 million cellphone subscriptions in a population of 127 million, an industry group said last month. Two-thirds of cellphone users have opted for third-generation handsets. (AFP)
一份研究顯示,日本年輕人幾乎都說手機改變了他們的生活方式,將近三分之一的年輕人坦承他們一天起碼使用手機三小時。
日本是第三代手機的先趨者,手機擁有上網及網路購物等先進功能。
二十至四十歲的日本人中,約16%的受訪者說自己一天使用手機三到五小時。9%的受訪者是五到十小時,4%的人一天甚至超過十小時。
這份由科技解決方案公司Nepro IT近期進行的調查發現,早在一年前手機使用就明顯上揚,當時有四分之一的日本年輕人說自己一天起碼花三小時在手機上。
在這份最新調查中,90%的受訪者表示,手機可說是改變了他們的生活。
這份研究調查了三千七百五十位受訪者,結果顯示,將近70%的人坦承自己減少寫信或明信片,11%的人說自己已減少真實生活中的互動。
只有16%的日本年輕人說自己只用聊天和傳簡訊的傳統手機功能。
40%的受訪者認為網路購物是最受歡迎的手機服務,另有38%的受訪者最愛下載音樂。
一家企業集團上個月指出,日本一億兩千七百萬人口中,就有一億多人申辦手機。三分之二的手機用戶已經採用第三代手機。 (法新社/翻譯︰賴美君)
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
On blazing hot summer days, fresh ingredients and cool refreshments straight from a refrigerator feel like nothing short of a miracle. However, chilled foods didn’t begin with modern refrigerators. In fact, the origin of refrigeration precedes the invention of this now-indispensable appliance by centuries. Initially, the quest for refrigeration was motivated more by the desire to cool beverages than to preserve food. The ancient Greeks and Romans, for instance, used snow stored in insulated pits to chill wine. Around the fourth century BC, the Persians made a significant stride in refrigeration techniques when they devised the yakhchal. Fashioned from
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Finally, cultural influence also plays a role in which hand people prefer. Historically, items that require physical manipulation have been designed for right-handed use. For example, tools like scissors and musical instruments are often constructed with right-handers in mind, making it difficult for left-handers to use them. __4__ While these factors offer some explanation, they remain speculative. The precise reasons for the global prevalence of right-handed people continue to be debated. Nevertheless, left-handedness will remain a phenomenon of great curiosity among scientists and researchers for many years to come. 最後,文化影響也在人們偏好哪一隻手上扮演一角。歷史上,需要用到肢體操作的物品都被設計來供右手使用。舉例來說,像是剪刀、樂器等工具常常就是考慮到右撇子而打造的,造成左撇子難以使用這些工具。因此,許多天生就是左撇子的人可能就必須透過學習使用右手來適應。 雖然這些因素都提供了一些解釋,但它們仍是推測而已。全球右撇子如此普及,確切的原因仍持續被爭論著。不過,在未來的許多年裡,左撇子依然會是科學家和研究人員相當好奇的一個現象。 What Did You Learn? (A) Specifically, different areas of