Tue, Dec 19, 2006 - Page 13 News List

End of the line for record holder 最高齡人瑞辭世

John Louis "Jack" Bolden, 74, talks with his grandmother, Elizabeth Bolden , then 114, in this April 27, 2005 photo.七十四歲的約翰路易斯「傑克」•波頓和祖母伊莉莎白•波頓談話。照片攝於2005年4月27日,伊莉莎白波頓當時一百一十四歲。 (照片:美聯社)

PHOTO: AP

An American woman recognized by the Guinness Book of World Records as the oldest person in the world has died at the age of 116.

Elizabeth Bolden died Monday at a nursing home in Memphis, Mississippi, said one of her grandsons, James Bolden.

Elizabeth Bolden was born on August 15, 1890, the daughter of freed slaves, and had seven children, 40 grandchildren, 75 great-grandchildren, 150 great-great-grandchildren, 220 great-great-great grandchildren and 75 great-great-great-great grandchildren.

The Guiness Book of World Records recognized her as the world's oldest person last August. Elizabeth became the record holder after Maria Esther de Capovilla of Ecuador died just three weeks short of her 117th birthday.

The Gerontology Research Group in Los Angeles, which tracks the ages of the world's oldest people, said the title of the oldest living person now goes to Puerto Rico's Emiliano Mercado del Toro, 115.

(Catherine Thomas, staff writer, with agencies)

一名被金氏世界紀錄認可為世界最老人瑞的美國婦女逝世,享年一百一十六歲。

她的孫子詹姆斯.波頓表示,伊麗莎白.波頓星期一在密西西比州曼菲斯市的一處老人安養護中心逝世。

伊麗莎白.波頓生於一八九○年八月十五日,是被解放奴隸之女,育有七名子女、四十名孫子、七十五名曾孫、一百五十名三世孫、兩百二十個四世孫和七十五名五世孫。

金氏世界紀錄八月間承認伊麗莎白.波頓為世界最高人瑞。伊麗莎白.波頓在厄瓜多的瑪利亞以斯帖.笛卡波維拉過世後成為紀錄保持者,當時再過三個星期就是笛卡波維拉一百一十七歲生日。

位於洛杉磯、追蹤世界最高齡人瑞的老年病學研究中心表示,如今世界最高齡人瑞應屬現年一百一十五歲的波多黎各人艾米里亞諾莫卡杜.德托羅。

(翻譯︰鄭湘儀)

Today's Words 今天單字

1. freed slave n.

被解放的奴隸 (bei4 jie3 fang4 de5 nu2 li4)

例: My family is descended from freed slaves.

(我們家是被解放奴隸的後代。)

2. short of adj. phr.

不足 (bu4 zu2)

例: I'm afraid I can't go to the movies with you, I'm a bit short of cash.

(我恐怕不能跟你去看電影,我現在有點缺錢。)

3. gerontology n.

老年病學 (lao3 nian2 bing4 xue2)

例: I have decided to study gerontology at college.

(我已經決定大學要攻讀老年病學。)


This story has been viewed 2017 times.
TOP top