A Thai snake charmer kissed 19 highly poisonous king cobras in an attempt to set a new world record last week.
One by one, the cobras were let out onto a stage set up in the Thai beach resort town of Pattaya, as the snake charmer, Khum Chaibuddee, kissed each snake and then moved on to the next.
Security was tight, with four extra snake charmers flanking the stage at each corner and a medical team waiting on the sidelines with medicine in case one of the snakes suddenly decided to bite, said a statement from Thailand's Ripley's Believe It or Not Museum in Pattaya, which organized the event.
PHOTO: EPA
The museum's manager, Somporn Naksuetrong, said Ripley's planned to apply for the attempt to be put in the Guinness Book of World Records to beat an earlier record set in 1999 when an American kissed 11 venomous snakes.
Snake charmers usually use either music or body movements to control snakes. Often they encourage snakes, which are normally poisonous, to rise up out of a basket or a sleeping position.
Chaibuddee, a part-time snake charmer for more than 12 years, urged children and onlookers not to try kissing snakes on their own. ”I, myself, have been bitten several times by snakes,” he said in a statement. “Always bear in mind the old story about the snake charmer who died (from being) bitten by snakes.” (AP)
泰國一位弄蛇人上週親吻十九隻劇毒的眼鏡王蛇,試圖刷新世界紀錄。
在泰國沙灘度假勝地芭達雅,弄蛇人坤.察布迪逐一親吻一個接一個登上舞台的眼鏡蛇。
主辦這項活動的泰國芭達雅「雷普利信不信由你博物館」在聲明中說,現場安全警戒嚴格,另有四位弄蛇人分駐在舞台四角,醫療小組也準備醫藥在場邊待命,以防眼鏡蛇突然咬人。
博物館經理索彭.納蘇松表示,博物館計畫將這項挑戰一九九九年一位美國人親吻十一條毒蛇的紀錄,申請列入金氏世界紀錄。
弄蛇人往往會用音樂或身體律動來控制蛇。他們鼓舞的通常是毒蛇,讓牠們從籃子裡、或睡眠狀態中竄出來。
當業餘弄蛇人已逾十二年的察布迪呼籲孩童與旁觀者不要試著自己親吻蛇類。「我自己被蛇咬了好幾次,」他在聲明中說︰「永遠謹記弄蛇人被蛇咬死的老掉牙故事。」
(美聯社/翻譯:賴美君)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it