A group of female computer professionals in Australia has made a sexy calendar to try to change their image as nerds and encourage women to take up work in the information technology industry (IT industry).
“The IT Screen Goddesses Calendar features beautiful photos of real women working in the IT industry, in poses inspired by movie goddesses,” the group says on its Web site.
“We plan to smash through the geek perception by displaying a wide variety (jobs, age, nationality, roles and body shapes) of real women in IT fields.”
PHOTO: EPA
Sonja Bernhard, one of the organizers, said that the purpose is to reach “a broader audience so that people can see that it's not nerds in the IT industry.”
The models are from Australia, South Africa, Finland and Sri Lanka, ranging in age from 20 to 60 years.
“Each month includes a biography of the woman featured that month, as well as a significant date in technology history,” Bernhardt said.
Money made from the sale of the calendar will be given to organizations promoting careers in IT for women and girls.
“Five years ago, women made up 25 percent of the IT industry worldwide and now it's down to 16 percent,” Bernhardt said.
“Statistics show us that one of the biggest barriers to entry is the perception of the industry.” Organizers hope that the new calendar will change that image. (AFP)
澳洲一群女性電腦專家製作了一份性感月曆,試圖改變她們書呆子的形象,鼓勵女性投身資訊科技產業。(以下簡稱 IT 產業)。
此團體在自己的網站上表示:「『IT螢幕女神月曆』最大特點在於,這些美麗照片的模特兒全是真正在資訊科技產業職場上的女性。姿勢的靈感則來自電影中的女星。」
「我們計畫真實呈現IT產業中女性工作者的多種面貌(工作、年齡、國籍、角色及體型)以粉碎既有的古板印象。」
籌辦者之一的索妮亞?柏恩哈表示,她們目的是要「觸及廣大民眾,讓人們看見IT 產業工作者不是書呆子。」
模特兒來自澳洲、南非、芬蘭和斯里蘭卡,年齡從二十歲到六十歲不等。
柏恩哈表示:「每個月都有本月女性的自傳和科技史上的重大日期。」
販售月曆的所得將捐給推廣女性加入IT產業工作的機構。
柏恩哈指出:「五年前,全球IT產業有 25 % 的女性工作者,如今下降至16 %。」
「數據顯示,進入IT職場的最大障礙是對這項產業的看法。」籌辦者希望這份新月曆能扭轉這種形象。
(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it