[凱弟]讓鄰居緊張兮兮 - Taipei Times"/>
Tue, May 30, 2006 - Page 14 News List

"Kitty" makes neighbors nervous
[凱弟]讓鄰居緊張兮兮

Two lions pace in a cage in South Africa.
南非兩頭獅子在籠裡踱步。 (照片:美聯社)

PHOTO: AP

To the Collins family, the 180kg lion that paces in its 28m2 cage is ``Kitty,'' their cute pet. But to other people in this small town in the US state of Kentucky, Kitty is a frightening menace. Neighbors are asking the government to make the Collins family move him.

``I think it needs to be in a different environment,'' said Pauline Hall, who lives three houses away from the Collins family. ``Everybody here keeps their guns loaded.''

Barry Collins bought Kitty three years ago when the lion was a 2.3kg cub. The Collinses said all their pet purchases were a way to save the animals from harm or abuse. ``If I can save (an animal) I will,'' said Melissa Collins.

The Collinses said they were surprised when neighbors asked the government to make them get rid of Kitty. They said they'd heard a handful of complaints since they brought the lion home, but nothing serious.

``He's not bothering (anybody),'' Barry Collins said.

When asked whether Kitty is inherently dangerous, he said any pet can be unpredictable and that he doesn't think the lion would hurt his children, ages one, three and five.

However, not everyone agrees. ``I'm sure it is a big pet to the owners,'' said Keith Bartley, a lawyer for the government, ``but the one time something goes wrong with a cat that size, someone's going to be really hurt or dead.''

If the government makes him get rid of his lion, Bartley said he's working with a local veterinarian to find a zoo or animal sanctuary that the lion could be moved to.

``If they love that lion, I don't believe they'd want it to live its entire life in a dog cage on a concrete pad,'' Bartley said. (AP)

對柯林斯家族來說,在二十八平方公尺大小的籠子裡漫步的一百八十公斤獅子是牠們可愛的寵物「凱弟」。不過對美國肯塔基州這個小鎮的其他居民來說,凱弟是可怕的威脅。鄰居要求政府讓柯林斯家族遷走凱弟。

Reading Comprehension
閱讀測驗

1. If Kitty starts to hurt anyone, neighbors have implied they will ...

a. call the police.

b. ask Mr Collins to control it.

c. shoot it.

2. Why does the Collins family buy pets?

a. To keep them from being abused.

b. To scare away criminals from their house.

c. Because they think they are fun.

3. Barry Collins thinks that all animals are ...

a. dangerous.

b. harmless.

c. unpredictable.

4. When the Collinses heard their neighbors had asked the government to make them move Kitty, they were ...

a. surprised.

b. angry.

c. understanding.


「我想牠必須換個環境,」住在距柯林斯家族三棟屋子之遙的寶琳.荷爾說:「這裡所有人都已把槍上膛。」

貝瑞.柯林斯在三年前買下重 2.3公斤、還是幼獅的凱弟。柯林斯家族表示,他們購買寵物是拯救這些動物免於受傷或受虐的方式。瑪莉莎.柯林斯說:「我能救(動物)就救。」

柯林斯家族指出,他們很訝異鄰居竟然請政府要他們將凱弟移走。他們說自從把獅子帶回家後聽過零星抱怨,但都不嚴重。

貝瑞.柯林斯說:「牠沒有礙到(任何人)。」

被問及凱弟是否天性危險時,他說任何寵物都無法預測,他不認為這頭獅子會傷害他一歲、三歲和五歲大的小孩。

然而,並非所有人都同意。「我確信牠對飼主來說是龐然大物,」公聘的律師凱斯.巴特萊說:「不過這樣大的獅子只要有一次不對勁,就會有人真的受傷或死亡。」

巴特萊表示,假如政府說服柯林斯放棄獅子,他會與當地獸醫一起找家可讓獅子容身的動物園或動物保護區。

巴特萊說:「如果他們愛那頭獅子,我不相信他們會希望牠一輩子住在水泥地上的狗籠裡。」 (美聯社/翻譯:賴美君)

This story has been viewed 3087 times.
TOP top