Today, everybody knows that we have to brush our teeth. But not too long ago, that was a new idea.
The first toothbrushes weren't made of plastic like the toothbrushes today are. Back in the 1800s, they were made of animal bones and hair. As you might imagine, they didn't work very well. In 1938, an American company made the first plastic toothbrush.
People started using floss a long time before they started brushing their teeth. Scientists have found teeth from humans who lived thousands of years ago that show that some of them flossed their teeth.
PHOTO : AP
As for toothpaste, people have made it out of all kinds of different ingredients throughout history. In America in the 1700s, some people made toothpaste out of bread, and in the 1800s they made it out of charcoal! (Marc Langer, staff writer)
現今,人人都知道要刷牙。不過這可是個在不久之前才出現的新點子。
世上第一隻牙刷並非像今日的牙刷一樣是由塑膠製成的。回溯至十九世紀,牙刷是用動物骨骸與毛髮製成的。你可以想像,它們並不是很好用。一九三八年,美國一家公司率先推出世界上第一隻塑膠牙刷。
早在人們開始刷牙前,就已使用牙線。科學家由數千年前人類的牙齒發現,有些人用牙線剔牙。
至於牙膏,縱觀古今歷史,人們曾使用五花八門的材料來製造牙膏。十八世紀時,有些美國人利用麵包來製造牙膏,而在十九世紀,人們則是用木炭來製造牙膏。
(翻譯:賴美君)
The third-hottest July worldwide ended a string of record-breaking temperatures last month, but many regions were still devastated by extreme weather amplified by global warming, the European climate monitoring service said Thursday last week. Heavy rains flooded Pakistan and northern China; Canada, Scotland and Greece struggled to tame wildfires intensified by persistent drought; and many nations in Asia and Scandinavia recorded new average highs for the month. “Two years after the hottest July on record, the recent streak of global temperature records is over,” Carlo Buontempo, director of the EU’s Copernicus Climate Change Service, said in a statement. “But that
A: Wow, Taiwanese pop band Sodagreen just held two concerts in Kaohsiung to mark the 20th anniversary of their debut. B: I’m glad they’re continuing to perform, even after taking several long breaks. A: Canadian singer Elijah Woods also staged a show in New Taipei on Tuesday, followed by US singer Camila Cabello, who is set to rock Kaohsiung tonight. B: I love Camila’s global hit Havana. It was the best-selling digital single of 2018, according to the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI). A: The singer with Cuban-Mexican heritage was born in Havana, and her music has been influenced by her roots. A:
Peacocks are among the most beautiful birds in the world. Their bright feathers and graceful movements have fascinated humans for centuries. These magnificent creatures belong to the pheasant family and are found in regions across Asia and Africa. Let’s explore peacocks’ unique characteristics and cultural significance. There are three main species of peacock: the well-known Indian peafowl, native to South Asia; the endangered green peafowl from Southeast Asia; and the rare Congo peafowl, found in African rainforests. Although the term “peacock” technically refers only to males, many people use it for both sexes. Male peacocks display their colorful tail feathers, which
A: Apart from US singer Camila Cabello, Singaporean pop diva Sun Yanzi has two concerts scheduled at the K-Arena this weekend. B: Having debuted in 2000, Sun is now touring again to celebrate her career that has spanned over a quarter century. A: I like all of her 13 albums, but she hasn’t released one since A Dancing van Gogh in 2017. B: I hear that her shows will feature videos made by generative AI that will look back on her albums. A: Really? That’s awesome. Her music can always bring back fans’ great memories. A: 除了美國歌手卡蜜拉,新加坡歌后孫燕姿本週末將在高雄巨蛋嗨唱2場。 B: 哇2000年出道的孫燕姿,終於再度展開世界巡演慶祝出道25年! A: 她出的13張專輯我全都很喜歡,但自從2017年《No. 13作品––跳舞的梵谷》她就沒再出過專輯了。 B: 聽說演唱會還有生成式AI影片,回顧過去所有專輯的精彩片段。 A: