Echoing Chinese President Xi Jinping’s (習近平) description of consequences that Xi said would follow any change to the political formula that endorses the “one China” principle — the so-called “1992 consensus,” President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday said that the “political basis” for cross-strait interaction is “irreplaceable.”
Cross-strait relations prosper when they go along with the “1992 consensus,” wither when they part from it and decline into chaos when they go against it — as evidenced by the development of the cross-strait relationship over the past 23 years, Ma said in a speech at the Mainland Affairs Council.
Ma’s conclusions echoed Xi’s recent statement that challenging the “1992 consensus” would “trigger an earthquake and topple hills.”
Photo: Wang Min-wei, Taipei Times
Ma read a 4,650-word statement about the “1992 consensus,” titled “Peace and Prosperity: The Common Future of Cross-Strait Relations.”
Officials said the statement covered the origins and history of the phrase, and to tally the effects it has had on cross-strait ties.
The “1992 consensus,” a term former Chinese Nationalist Party (KMT) lawmaker Su Chi (蘇起) admitted making up in 2000 when he was head of the council, refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese government that both sides of the Taiwan Strait acknowledge that there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.
Photo: CNA
Ma listed in the speech the “challenges” facing the adoption and implementation of the consensus and the various initiatives advocated, separately, by former Democratic Progressive Party (DPP) chairman Frank Hsieh (謝長廷), DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) and Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) as potential alternative frameworks for engaging with Beijing.
None of the proposals is a substitute for the “1992 consensus,” since “they were neither endorsed by Taiwanese society nor by [China],” Ma said.
However, the president said he “viewed positively” recent statements by Tsai and Ko.
Tsai has said that the DPP would maintain the “status quo” in cross-strait ties, examine cross-strait agreements under a supervision framework and continue negotiations if it returns to power.
Ko has proposed a “2015 point of view,” which respects cross-strait history and all of the agreements signed and agreed upon, as well as the “four mutuals”: mutual awareness, mutual understanding, mutual respect and mutual cooperation.
Nevertheless, “the proposals by Chairperson Tsai and Mayor Ko shun the issue of ‘one China,’” Ma said.
He said that his administration has made it “crystal clear” that the “one China” in the “1992 consensus” means the Republic of China (ROC).
Ma then posed two questions to Tsai, saying that Tsai, as her party’s nominee for next year’s presidential election, is duty-bound to provide unequivocal answers.
“First, what is the ‘status quo?’ Is it the policy of ‘no independence, no unification and no use of force,’ in line with the ROC Constitution and the peaceful development in cross-strait relations made possible by the ‘1992 consensus’ on ‘one China,’ with each side having its own interpretation?” Ma said.
“Second, how should the ‘status quo’ be maintained,” he said.
The “1992 consensus” is not a cure-all, but is the formula that can resolve problems hindering cross-strait relations — mainly disagreement over “one China” — maintain the “status quo” and bring peace and prosperity to the relationship, Ma said.
The consensus has provided the political basis that both sides willingly accepted, Ma said.
In interpreting what “one China” is in the formula, “we have to abide by the ROC Constitution,” Ma said. “Of course, the ‘one China’ for us is the ROC, not ‘two Chinas,’ ‘one China, one Taiwan’ or ‘Taiwanese independence.’”
Critics have said the KMT’s version of the “1992 consensus” is wishful thinking, as Beijing has never accepted the existence of the ROC and has been intolerant of symbols of the ROC’s sovereignty.
Chinese officials, including Xi, have said “the mainland and Taiwan belong to the same ‘one China,’” calling it a “core element” of the “1992 consensus” without mentioning “respective interpretations.”
Ma said the question of what the “one China” is “should be set aside.”
“Surely this is an issue that needs to be addressed, but in the future, not now. We must spend time and energy advancing exchanges, rather than interpreting what ‘one China’ is. Otherwise, we would be derailed in efforts to deal with other issues,” Ma said.
His visit to the council came ahead of New Taipei Mayor and KMT Chairman Eric Chu’s (朱立倫) planned trip to China and a meeting with Xi.
It was the second time Ma made such a visit to the council; the first was in July 2008, two months after he took to office.
Ma said yesterday’s visit was timed to commemorate the first high-level cross-strait meeting, which took place 22 years ago yesterday in Singapore, as well as a meeting between then-KMT chairman Lien Chan (連戰) and then-Chinese president Hu Jintao (胡錦濤) in Beijing 10 years ago.
“Chu has told me that he wished to consolidate and deepen the ‘1992 consensus’ [in his meeting with Xi] and incorporate the formula in Taiwan’s participation in regional economic integration,” Ma said.
“Our views on those issues are exactly identical,” he said.
GLOBAL ISSUE: If China annexes Taiwan, ‘it will not stop its expansion there, as it only becomes stronger and has more force to expand further,’ the president said China’s military and diplomatic expansion is not a sole issue for Taiwan, but one that risks world peace, President William Lai (賴清德) said yesterday, adding that Taiwan would stand with the alliance of democratic countries to preserve peace through deterrence. Lai made the remark in an exclusive interview with the Chinese-language Liberty Times (sister paper of the Taipei Times). “China is strategically pushing forward to change the international order,” Lai said, adding that China established the Asia Infrastructure Investment Bank, launched the Belt and Road Initiative, and pushed for yuan internationalization, because it wants to replace the democratic rules-based international
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking